Traducción generada automáticamente

Zero (part. Zaira Jabnell)
José Madero
Zéro (feat. Zaira Jabnell)
Zero (part. Zaira Jabnell)
Je me souviens que tu m'as dit un jourRecuerdo me dijiste una vez
Tu vis depuis des années dans un hôtelLlevas años viviendo en hotel
C'est comme être entre l'épée et le murEs como estar entre espada y pared
Un échec aux échecs, oh-ohUn jaque-mate en ajedrez, oh-oh
Je suis sûre queEstoy segura que
Tu pourrais éclairer n'importe quel coin sombrePodrías alumbrar cualquier sombrío
Et me protéger de ce froidY protegerme de este frío
Oh, sois mon manteauOh, sé mi abrigo
Pas d'amour dans cette prisonNada de amor en este encierro
Où avant mon âme, aujourd'hui un trouDonde antes mi alma, hoy un agujero
Les pilules rendent ça supportablePastillas lo hacen llevadero
Oh-oh-oh-oh, peut-êtreOh-oh-oh-oh, quizá
Laisse-moi d'abord demanderDéjame preguntar primero
Qu'est-ce qui te fascine dans ce zéro ?¿Qué te infatúa de este cero?
Si je ne me suis jamais relevée du solSi nunca me levanté del suelo
Oh-oh-oh-oh, peut-être que ouiOh-oh-oh-oh, quizá sí
Oui, je me souviens que je t'ai dit un jourSí, recuerdo que te dije una vez
Que chez moi, j'ai appris à me passerDe hogar, me acostumbré a carecer
Mon seul aliment, c'est l'encre et le papierMi alimento solo es tinta y papel
Dans chaque miroir, se reflète ton être, oh-oh-ohEn todo espejo, se refleja tu ser, oh-oh-oh
Je suis sûr queEstoy seguro que
La dose ne sera pas suffisanteLa dosis no será la suficiente
Je veux sentir quelque chose tout à coupQuiero sentir algo de repente
Uh, froid ou chaudUh, frío o caliente
Recommençons à zéroVamos a comenzar de nuevo
Allez, bats ces peursAnda, derrota ya esos miedos
J'ai peur que le temps te manqueTemo que se te acabe el tiempo
Oh-oh-oh-oh, peut-êtreOh-oh-oh-oh, quizá
Ouvre ton cœur d'acierAbre tu corazón de acero
Qu'est-ce qui me fascine dans ce zéro ?¿Qué me infatúa de este cero?
Tu n'es pas une addiction passagèreNo eres un vicio pasajero
Oh-oh-oh-oh, peut-être que ouiOh-oh-oh-oh, quizá sí
Oh-oh-oh-oh, peut-être que ouiOh-oh-oh-oh, quizá sí
Je suis sûre queEstoy segura que
Ta vie a besoin de plus de momentsA tu vida le hacen falta más momentos
Plus de mots, moins de motsPalabras más, palabras menos
Oh, moi je t'attends iciOh, yo aquí te espero
Pas d'amour dans cette prisonNada de amor en este encierro
Où avant mon âme, aujourd'hui un trouDonde antes mi alma, hoy un agujero
Les pilules rendent ça supportablePastillas lo hacen llevadero
Oh-oh-oh-oh, peut-êtreOh-oh-oh-oh, quizá
Laisse-moi d'abord demanderDéjame preguntar primero
Qu'est-ce qui te fascine dans ce zéro ?¿Qué te infatúa de este cero?
Si je ne me suis jamais relevée du solSi nunca me levanté del suelo
Oh-oh-oh-oh, peut-être que ouiOh-oh-oh-oh, quizá sí
Recommençons à zéroVamos a comenzar de nuevo
Allez, bats ces peursAnda, derrota ya esos miedos
J'ai peur que le temps te manqueTemo que se te acaba el tiempo
Oh-oh-oh-oh, peut-êtreOh-oh-oh-oh, quizá
Ouvre ton cœur d'acierAbre tu corazón de acero
Qu'est-ce qui me fascine dans ce zéro ?Que me infatúa de este cero
Avec tous mes défauts, je t'aime encoreCon todo y defectos, aún te quiero
Oh-oh-oh-oh, peut-être pasOh-oh-oh-oh, quizá no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Madero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: