Traducción generada automáticamente

Verdemar
José María Contursi
Grünmeer
Verdemar
Grünmeer... Grünmeer...Verdemar... Verdemar...
Deine Pupillen füllten sich mit Stille.Se llenaron de silencio tus pupilas.
Ich habe dich verloren, Grünmeer.Te perdí, Verdemar.
Deine gelben Hände, deine farblosen LippenTus manos amarillas, tus labios sin color
und die Kälte der Nacht auf deinem Herzen.y el frío de la noche sobre tu corazón.
Du fehlst, du bist nicht mehr hier,Faltas tú, ya no estás,
deine Pupillen sind erloschen, Grünmeer.se apagaron tus pupilas, Verdemar.
Ich fand dich, ohne es zu wollen, und machte meine Tage froh,Te encontré sin pensarlo y alegré mis días,
vergaß die Angst der Stunden, die mir gehören.olvidando la angustia de las horas mías.
Doch dann nahm das Leben Rache an dirPero luego la vida se ensañó contigo
und auf deinen Lippen starben meine Küsse vor Kälte.y en tus labios mis besos se morían de frío.
Und jetzt... welchen Weg soll ich gehen?Y ahora... ¿qué rumbo tomaré?
Wegen ohne Morgen verlieren mich wieder.Caminos sin aurora me pierden otra vez.
Du wirst zurückkommen, Grünmeer...Volverás, Verdemar...
Es ist die Seele, die deine Rückkehr spürt.Es el alma que presiente tu retorno.
Du wirst kommen, du wirst kommen...Llegarás, llegarás...
Auf einem weißen Weg wird dein Geist kommenPor un camino blanco tu espíritu vendrá
und nach meiner Müdigkeit suchen, und hier wirst du mich finden.Buscando mi cansancio y aquí me encontrarás.
Du fehlst... Du bist nicht mehr hier...Faltas tú... Ya no estás...
Deine Pupillen sind erloschen, Grünmeer.Se apagaron tus pupilas, Verdemar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José María Contursi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: