Traducción generada automáticamente

Casa Comigo Marta
José Mário Branco
Marry Me, Martha
Casa Comigo Marta
She was called MarthaChamava-se ela Marta
He was Doctor Dom GasparEle Doutor Dom Gaspar
She poor and playfulEla pobre e gaiata
He rich and controllingEle rico e tutelar
Gaspar had an unparalleled passion for MarthaGaspar tinha por Marta uma paixão sem par
But Martha was more than fed up, fed up with putting up with himMas Marta estava farta mais que farta de o aturar
- Marry me, Martha- Casa comigo Marta
I'm dying to get marriedQue estou morto por casar
- Marry you, no way- Casar contigo, não maganão
Don't mess with me, leave me aloneNão te metas comigo, deixa-me da mão
Marry me, MarthaCasa comigo Marta
I have clothes to ironTenho roupa a passajar
I have silverwareTenho talheres de prata
All waiting to be washedQue estão todos por lavar
I have a pheasant in the oven and I don't know how to cookTenho um faisão no forno e não sei cozinhar
Shirts, sweaters, scarves, suits to ironCamisas, camisolas, lenços, fatos por passar
- Marry me, Martha- Casa comigo Marta
I have clothes to ironTenho roupa a passajar
- Marry you, no way- Casar contigo, não maganão
Don't mess with me, leave me aloneNão te metas comigo deixa-me da mão
Marry me, MarthaCasa comigo Marta
I have stocks and incomeTenho acções e rendimentos
I have a wide bedTenho uma cama larga
In one of my apartmentsNum dos meus apartamentos
I have gold in Switzerland and godparents by the hundredsTenho ouro na Suíça e padrinhos aos centos
I lend, mortgage, and trade investmentsEmpresto e hipoteco e transacciono investimentos
- Marry me, Martha- Casa comigo Marta
I have stocks and incomeTenho acções e rendimentos
- Marry you, no way- Casar contigo, não maganão
Don't mess with me, leave me aloneNão te metas comigo deixa-me da mão
Marry me, MarthaCasa comigo Marta
I have reins to commandTenho rédeas p´ra mandar
I have people who make sureTenho gente que trata
I am respectedDe me fazer respeitar
I have more than enough means to appoint youTenho meios de sobra p´ra te nomear
Queen of the fools from here and beyond the seaRainha dos pacóvios de aquém e além mar
- Marry me, Martha- Casas comigo Marta
I'll force you to marryQue eu obrigo-te a casar
- Marry you, no way- Casar contigo, não maganão
You only take me with you in a coffinSó me levas contigo dentro de um caixão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Mário Branco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: