Traducción generada automáticamente

As Coisas do Meu Rincão
José Mendes
Las cosas de mi Rinke
As Coisas do Meu Rincão
Abandoné mi hogar, fui en contra de mi corazónAbandonei a querência, contrariei meu coração
Porque estoy muy cansado de la vida que llevo como peón de campoPor andar muito cansado da vida que leva um peão
Trabajé día y noche y no me pagaban casi nadaTrabalhava noite e dia, me pagavam quase nada
Arriesgué mi vida enlazando ganado en inviernoArriscava a minha vida laçando boi na invernada
Aquí en la ciudad vivo de recuerdosCá na cidade vivo de recordação
Casi muero de añoranza por las cosas que hay en mi rincónQuase morro de saudade das coisas do meu rincão
Aquí en la ciudad vivo de recuerdosCá na cidade vivo de recordação
Casi muero de añoranza por las cosas que hay en mi rincónQuase morro de saudade das coisas do meu rincão
Llevé a mi caballo zaino, mi compañero de viajePeguei meu cavalo zaino, companheiro de jornada
Se lo di a un regalo que era mi noviaPresenteei para uma prenda que era minha namorada
Hice llorar al gaucho cuando le dije asíFiz a gaúcha chorar, quando eu lhe disse assim
Cuida bien de mi caballo y nunca te olvides de míCuide bem do meu cavalo e nunca te esqueças de mim
Hay ciertas cosas que lastiman el corazónTem certas coisas que machucam o coração
Recuerdo a mi caballo Zaino y las cosas en mi rincónLembro o meu cavalo zaino e das coisas do meu rincão
Hay ciertas cosas que lastiman el corazónTem certas coisas que machucam o coração
Recuerdo a mi caballo Zaino y las cosas en mi rincónLembro o meu cavalo zaino e das coisas do meu rincão
Dice que ya ni siquiera se oye cantar a los pájarosDiz que até os passarinhos não se escuta mais cantar
Después de que me fui, volaron a otro lugarDepois que eu vim me embora, voaram pra outro lugar
Recuerdo las corridas de toros, el brasino y el cebúLembro das brigas de touros, do brazino e do zebu
De noches de luna llena y cacerías de armadillosDas noites de Lua cheia e das caçadas de tatu
Mi perro ladrando allí en el bosqueO meu cachorro latindo lá no capão
Recuerdo mi hermoso regalo y las cosas en mi rincónLembro a minha prenda linda e das coisas do meu rincão
Mi perro ladrando allí en el bosqueO meu cachorro latindo lá no capão
Recuerdo mi hermoso regalo y las cosas en mi rincónLembro a minha prenda linda e das coisas do meu rincão
Pobre pobre peón, extraña barbarieCoitado de um pobre peão, estranha barbaridade
Dejar la campaña para vivir aquí en la ciudadSaindo lá da campanha pra morar cá na cidade
Es una vida diferente, no hay comparaciónÉ uma vida diferente, não tem nem comparação
Cuando recuerdas tus cosas te duele el corazónQuando lembra as suas coisas machuca seu coração
Estoy sufriendo porque tengo mucha razónAndo sofrendo, pois tenho muita razão
Estaba muy acostumbrado a las cosas de mi esquinaEstava muito acostumado com as coisas do meu rincão
Estoy sufriendo porque tengo mucha razónAndo sofrendo, pois tenho muita razão
Estaba muy acostumbrado a las cosas de mi esquinaEstava muito acostumado com as coisas do meu rincão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Mendes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: