Traducción generada automáticamente

Picaço Velho
José Mendes
Old Nag
Picaço Velho
One day I went out alone to round up cattle on my old nagUm dia eu saí a camperear sozinho no meu picaço velho de estimação
He left neighing as if he knew he wouldn't return to his stableEle saiu relinchando como adivinhar que não voltava mais para seu galpão
My old nag was a horse that was well trained and very gentleO meu picaço velho era um cavalo que foi bem ensinado e muito mansinho
When I was too lazy to fetch the cattle, my old nag would bring them on his ownQuando eu tinha preguiça de buscar o gado o meu picaço velho trazia sozinho
I galloped down the road and my old nag was chomping on the bitSai à galopito pela estrada afora e meu picaço velho ia remoendo o freio
I set out with the aim of going to the pasture just to see my cattle and salt the herdEu sai com o destino de ir na invernada só para ver meu gado e dar sal no rodeio
After salting them, I saw a fierce bull and a fierce bull is always braveDepois que eu dei o sal eu vi um boi brazino e sempre boi brazino bem valente é
I separated him from the herd and unleashed my lasso, tightened the reins just to see the commotionApartei ele do gado e desatei meu laço arrochei o meu picaço só pra ver o tropel
I roped this bull by the edge of a bush and even animals feel this sad storyLacei este brazino lá na beira de um mato e esta estória triste até o animais sentem
My old nag got lost in a ditch and I opened my leg to get aheadO meu picaço velho se perdeu num valo e eu abri a perna a sai lá na frente
And this bull, when he saw me, lowered his head and made a moveE este boi brazino quando me avistou abaixou a cabeça e fez um pegada
I got out of the way, he passed by me, I looked back and laughedTirei o corpo fora ele passou por mim eu olhei para trás e dei uma risada
And in this round, my trusty steed lay on the red earthE foi nesta rodada que meu pingo amigo ficou estendido na terra vermelha
But I threw my twelve yards and the ring tinkled, I grabbed the two horns and defended my earsMas joguei meu doze braças e argola tiniu peguei as duas guampas e defendi as orelhas
And when I tightened the lasso on this bull, he turned tail and didn't even head for the bushesE quando estirou o laço deste boi brazino ele virou de ponta nem pro mato foi
And my old nag, who broke his neck and died groaning, looking at the bullE o meu picaço velho que quebrou o pescoço e morreu gemendo e olhando pro boi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Mendes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: