Traducción generada automáticamente

Te Pintaré
José Mercé
Ik Zal Je Schilderen
Te Pintaré
Ik zal je schilderen in het blauw, ik zal je schilderen in het rozeTe pintaré de azul, te pintaré de rosa
Ik neem je mee naar Parijs, jij bent de mooisteTe llevaré a París, eres la más hermosa
Ik zal je schilderen in het grijs, ik zal je schilderen in de luchtTe pintaré de gris, te pintaré de cielo
Ik neem je mee naar mijn zee, ik ben jouw zeemanTe llevaré a mi mar, yo soy tu marinero
De hele nacht tussen schaduwenToda la noche entre sombras
Zoekend naar jouw beeld, jouw blije gezichtBuscando tu imagen, tu cara feliz
De hele nacht aan het huilenToda la noche llorando
Het doek bevuilend voor jouManchando el lienzo por ti
De hele nacht aan het huilenToda la noche llorando
Verdomme het moment dat ik je verloorMaldito el momento y en que te perdí
Ik zal je schilderen in het blauw, ik zal je schilderen in het rozeTe pintaré de azul, te pintaré de rosa
Ik neem je mee naar Parijs, jij bent de mooisteTe llevaré a París, eres la más hermosa
Ik zal je schilderen in het grijs, ik zal je schilderen in de luchtTe pintaré de gris, te pintaré de cielo
Ik neem je mee naar mijn zee, ik ben jouw zeemanTe llevaré a mi mar, yo soy tu marinero
En in de stilte van de stiltesY en el silencio de los silencios
Het zwaard dat de stier snijdtLa espada que corta el toro
Paard van jute en goudCaballo de esparto y oro
In de schaamte van de schaamteEn la vergüenza de la verguenza
De kreten van een zwarte stierLos gritos de un negro toro
Klagen van schreeuw en goudLamentos de grito y oro
Ik zal je schilderen in het blauw, ik zal je schilderen in het rozeTe pintaré de azul, te pintaré de rosa
Ik neem je mee naar Parijs, jij bent de mooisteTe llevaré a París, eres la más hermosa
Ik zal je schilderen in het grijs, ik zal je schilderen in de luchtTe pintaré de gris, te pintaré de cielo
Ik neem je mee naar mijn zee, ik ben jouw zeemanTe llevaré a mi mar, yo soy tu marinero
Neem me een middag mee naar het zuidenLlévame una tarde al sur
Naar mijn oude MálagaA mi Málaga vieja
Laten we dansen jij en ikVamos a bailar tú y yo
Want vandaag is een feestdagQue hoy es un día de fiesta
Ik zal altijd uit het zuiden komenYo seré siempre del sur
Ik zal altijd uit het zuiden komenYo seré siempre del sur
Ik zal altijd uit het zuiden komenYo seré siempre del sur
En ook al ben ik niet in mijn landY aunque no esté en mi tierra
Ik zal je schilderen in het blauw, ik zal je schilderen in het rozeTe pintaré de azul, te pintaré de rosa
Ik neem je mee naar Parijs, jij bent de mooisteTe llevaré a París, eres la más hermosa
Ik zal je schilderen in het grijs, ik zal je schilderen in de luchtTe pintaré de gris, te pintaré de cielo
Ik neem je mee naar mijn zee, ik ben jouw zeemanTe llevaré a mi mar, yo soy tu marinero
Ik zal je schilderen in het blauw, ik zal je schilderen in het rozeTe pintaré de azul, te pintaré de rosa
Ik neem je mee naar Parijs, jij bent de mooisteTe llevaré a París, eres la más hermosa
Ik zal je schilderen in het grijs, ik zal je schilderen in de luchtTe pintaré de gris, te pintaré de cielo
Ik neem je mee naar mijn zee, ik ben jouw zeemanTe llevaré a mi mar, yo soy tu marinero
Ay, ayAy, ay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Mercé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: