Traducción generada automáticamente

Tengo Cosas Que Contarte (part. Mala Rodríguez y Tomatito)
José Mercé
Ik Heb Dingen Om Je Te Vertellen (met Mala Rodríguez en Tomatito)
Tengo Cosas Que Contarte (part. Mala Rodríguez y Tomatito)
Aan jullie moet zo gezongen wordenA ustedes hay que cantarle así de esta forma
Soms gaat het beter en soms gaat het slechterA veces sale mejor y a veces sale peor
Maar op de manier die openbaar is gemaaktPero de la forma, que se ha hecho público
Kan je het niet anders zingenNo se puede cantar de otra manera
Tenminste met heel je hartPor lo menos dando el corazón
Luister mijn liefdeEscucha mi amor
Je hoeft niet meer te fantaserenYa no hace falta imaginarte
En er is geen manier om te vindenY no hay manera de encontrar
En niets kan ik vergelijkenY nada puedo comparar
Dat ik probeer uit te leggenQue estoy tratando de explicarme
Je geeft me zoveelTanto me das
Dat woorden het niet wetenQue las palabras no lo saben
Dat er geen afstand is die eindigtQue no hay distancia que se acabe
Geen enkel boek dat me verduidelijktNi un solo libro que me aclare
Hoe je zoveel liefde verteltComo se cuenta tanto amor
Ik heb geen zucht meer die niet over jou gaatNo me queda ni un suspiro que no hable de ti
Geen omhelzing of geheim dat niet over jou gaatNi un abrazo ni un secreto que no hable de ti
Geen minachting of geklaag, ik heb alleenNi un desprecio ni un lamento solo tengo
Ik heb alleenSolo tengo
Ik heb dingen om je te vertellenTengo cosas que contarte
Ik heb een wereld om je te gevenTengo un mundo para darte
Ik heb lachen, ik heb dansenTengo risas, tengo baile
Ik heb manieren om van je te houdenTengo formas para amarte
Ik heb een hartTengo un corazón
Een nieuwe smaakUn nuevo sabor
Katoenen kogelsBalas de algodón
Kartonnen bommenBombas de cartón
Ik heb oorlogen in kleurTengo guerras de color
Ik zei tegen mezelf dat het goed zou komenYo me decía que me iría bien
Jij zei dat het kon zijnTú me decías que podía ser
Dromen worden werkelijkheidLos sueños se hacen reales
Het kostte me altijd moeite om te gelovenSiempre me costó creer
Ik heb de scherven onder mijn voeten gevoeldYo he sentido en los pies los cristales
Ik blijf zonder metalen te hangenSigo sin colgarme metales
Ik ben gewend aan klappen, dat weet jeEstoy acostumbra'ita a palos ya tú sabes
Maar ik zei tegen mezelf dat ik niet stop, ze gaan het zienPero me dije yo no paro, van a ver
Ik trek het aan, ik geef harderYo le jalo, yo le doy más fuerte
De dagen worden gedood, ik schietLos días se matan disparo
Pas op met mijCuidado conmigo
Ik ben geen peetvader en zonder ringYo no soy padrino y sin aro
Mijn moeder, de bastaard, heeft me opgevoedMi mamá bastarda me criaron
Zo glijd ik niet uit in de regenAsí yo a chaparrones no resbalo
Niets maakt me aan het lachen in de schandalenA mí ni no me hace cosquillas en los descaros
Ik ben de slechte en ik zwijg nietYo soy la mala y no callo
Ik heb een ster op mijn voorhoofd en ik faal nietTengo una estrella en la frente y no fallo
En ik heb al eelt voor datY yo bondé pa eso ya tengo callos
Veel gedoe, kijk, kijk wat ik doeMucho puchero anda mira, mira lo que hago
Ik heb geen zucht meer die niet over jou gaatNo me queda ni un suspiro que no hable de ti
Geen omhelzing of geheim dat niet over jou gaatNi un abrazo ni un secreto que no hable de ti
Geen minachting of geklaag, ik heb alleenNi un desprecio ni un lamento solo tengo
Ik heb alleenSolo tengo
Ik heb dingen om je te vertellenTengo cosas que contarte
Ik heb een wereld om je te gevenTengo un mundo para darte
Ik heb lachen, ik heb dansenTengo risas, tengo baile
Ik heb manieren om van je te houdenTengo formas para amarte
Ik heb een hartTengo un corazón
Een nieuwe smaakUn nuevo sabor
Katoenen kogelsBalas de algodón
Kartonnen bommenBombas de cartón
Ik heb oorlogen in kleurTengo guerras de color
Ik heb, ik hebTengo, tengo
Ik heb, ik hebTengo, tengo
Ik heb dingen om je te vertellenTengo cosas que contarte
Ik heb een wereld om je te gevenTengo un mundo para darte
Ik heb lachen, ik heb dansenTengo risas, tengo baile
Ik heb manieren om van je te houdenTengo formas para amarte
Ik heb een hartTengo un corazón
Een nieuwe smaakUn nuevo sabor
Katoenen kogelsBalas de algodón
Kartonnen bommenBombas de cartón
Ik heb oorlogen in kleurTengo guerras de color
Maar op de manier die openbaar is gemaaktPero de la forma, que se ha hecho público
Kan je het niet anders zingenNo se puede cantar de otra manera
Dank jeGracias



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Mercé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: