Traducción generada automáticamente
Mi Cura
José Micheli
Ma Guérison
Mi Cura
Shorty, je sais que je ne suis pas parfaitShorty, yo sé que no soy perfecto
Mais pour toi, au moins, j'essaiePero por ti por lo menos lo intento
Quand je suis avec toi, le temps s'arrêteCuando estoy contigo se para el tiempo
Et tu transformes tout le mal en quelque chose de bienY conviertes to' lo malo en algo bueno
Comme toi, il n'y en a pas deuxComo tu no hay ninguna
Tu brilles bien plus que la LuneVos brillas mucho más que la Luna
T'avoir dans ma vie, c'est une chanceTenerte en mi vida es una fortuna
Je suis prisonnier de la douleurDel dolor estoy preso
Et ce sont tes baisersY son tus besos
Comme toi, il n'y en a pas deuxComo tu no hay ninguna
Tu brilles bien plus que la LuneVos brillas mucho más que la Luna
T'avoir dans ma vie, c'est une chanceTenerte en mi vida es una fortuna
Je suis prisonnier de la douleurDel dolor estoy preso
Et ce sont tes baisers ma guérisonY son tus besos mi cura
Je ne peux pas expliquerI can't explain
J'adore ton sourireLove your smile
Tu te démarques vraiment des autresSolo destacas tu entre las demás
Les blessures que tu asLas heridas que tienes
Je veux les guérirYo las quiero sanar
Mais si je garde le silence sur ce que je ressensPero si callo lo que siento
Je coule dans la merNaufrago en el mar
Appelle-moi si tu te sens seuleLlamame si te sientes sola
Je suis là à n'importe quelle heureYo te atiendo a cualquier hora
Si tu es la seule qui me fait tomber amoureuxSi eres la única que me enamora
Et en te regardant, j'ai compris queY mirándote entendí que
Comme toi, il n'y en a pas deuxComo tú no hay ninguna
Tu brilles bien plus que la LuneVos brillás mucho más que la Luna
T'avoir dans ma vie, c'est une chanceTenerte en mi vida es una fortuna
Je suis prisonnier de la douleurDel dolor estoy preso
Et ce sont tes baisersY son tus besos
Comme toi, il n'y en a pas deuxComo tú no hay ninguna
Tu brilles bien plus que la LuneVos brillás mucho más que la Luna
T'avoir dans ma vie, c'est une chanceTenerte en mi vida es una fortuna
Je suis prisonnier de la douleurDel dolor estoy preso
Et ce sont tes baisers ma guérisonY son tus besos mi cura
Je ne sais pas si je suis à la hauteur d'elleNo sé si estoy a la altura de ella
Mais je rêve de lui décrocher les étoilesPero sueño con bajarle las estrellas
Comme toi, il n'y en a pas deuxComo tú no hay ninguna
Tu brilles bien plus que la LuneVos brillás mucho más que la Luna
T'avoir dans ma vie, c'est une chanceTenerte en mi vida es una fortuna
Je suis prisonnier de la douleurDel dolor estoy preso
Et ce sont tes baisersY son tus besos
Comme toi, il n'y en a pas deuxComo tú no hay ninguna
Tu brilles bien plus que la LuneVos brillás mucho más que la Luna
T'avoir dans ma vie, c'est une chanceTenerte en mi vida es una fortuna
Je suis prisonnier de la douleurDel dolor estoy preso
Et ce sont tes baisers ma guérisonY son tus besos mi cura
J-O-S-EJ-O-S-E
Du quartier du Depo, mecDel barrio del Depo pai
Ah, 4-9-4 (Je suis prisonnier de la douleur)Ah, 4-9-4 (Del dolor estoy preso)
(Et ce sont tes baisers ma guérison)(Y son tus besos mi cura)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Micheli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: