Traducción generada automáticamente

Tu És a Que Quero (Tu Não Prendas o Cabelo)
José Pinhal
Du bist die, die ich will (Bind dein Haar nicht zusammen)
Tu És a Que Quero (Tu Não Prendas o Cabelo)
Bind dein Haar nicht zusammenTu não prendas o cabelo
Ich mag es, es offen zu sehenEu gosto de solto vê-lo
Denn es steht dir sehr gutPois te fica muito bem
Wenn der Wind darin wehtQuando nele dá o vento
Wie schön ist dein HaarQue lindo é o teu cabelo
Das bis zur Taille reichtQue chega até à cintura
Es wird deinen Körper schmückenE vai adornar teu corpo
Und deine Schönheit betonenRealçando tua formosura
Du bist die Frau, von der ich träumteTu és a mulher que eu sonhei
Du bist die, die mich verzaubern kannTu és a que me sabe enamorar
In meinem Leben existierst nur duMinha vida só existes tu
Und wenn ich dich habeE quando te tenho a ti
Will ich niemanden sonst liebenA ninguém mais quero amar
Wenn du die Straße entlanggehstQuando passas pela rua
Neid haben die BlumenSente inveja uma das flores
Nur um dein Gesicht zu sehenSó pra ver a tua cara
Das am Fenster lehntDebruçada na janela
Wie schön ist dein GesichtQue cara linda é a tua
Schöner als alle anderenBonita como nenhuma
Um nichts will ich dich verlierenPor nada quero perder-te
Du bist mein größter SchatzÉs minha maior fortuna



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Pinhal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: