Traducción generada automáticamente

Vino Griego
José Vélez
Grieks Wijn
Vino Griego
Het was al laat in de koude nacht van de grote stadEra ya tarde en la fría noche de la gran ciudad
Ik ging naar huis toen ik plotseling licht in een bar zagVolvía a casa cuando de pronto vi luz en un bar
Ik twijfelde niet, het was koud in de tussentijdNo lo dude, hacía frío en el entre
Het leek wel alsof ik ineens in een ander land wasMe pareció como si de repente fuera otro país
Die mensen, die muziek, nieuw voor mijAquella gente, aquella música, nueva para mí
Een oude man kwam naar me toe en sprak zo tegen meUn hombre viejo se me acerco y así me hablo
Kom, laten we proosten, met Grieks wijn uit mijn thuislandVen a brindar, con vino griego de mi tierra natal
De rode wijn die me zal laten herinnerenEl vino rojo que me hará recordar
Een wit dorp dat ik achter de zee heb gelatenUn pueblo blanco que deje detrás del mar
Kom, laten we proosten, met Grieks wijn en ik ga voor je zingenVen a brindar, con vino griego y te voy a cantar
Oude liedjes die ons doen dromenViejas canciones que nos hacen soñar
Over het moment om terug te keren naar huisCon el momento de volver al hogar
Ze vertelden me over de dag dat ze moesten vertrekkenEllos me hablaron del día que tuvieron que partir
Over hoe ouders, broers en vriendinnen daar achterblevenDe como padres, hermanos y novias quedaron allí
En daar bleef het hart van hen allemaalY allí quedó de todos ellos el corazón
Misschien zal op een dag het geluk hen toelachenQuizás un día les llegue la fortuna a sonreír
En snel zal niemand zich herinneren dat ze daar warenY pronto nadie recordará que estuvo allí
En zal het witte dorp weer terugkeren, naar huisY volverá al pueblo blanco, al hogar
Kom, laten we proosten, met Grieks wijn uit mijn thuislandVen a brindar, con vino griego de mi tierra natal
De rode wijn die me zal laten herinnerenEl vino rojo que me hará recordar
Een wit dorp dat ik achter de zee heb gelatenUn pueblo blanco que deje detrás del mar
Kom, laten we proosten, met Grieks wijn en ik ga voor je zingenVen a brindar, con vino griego y te voy a cantar
Oude liedjes die ons doen dromenViejas canciones que nos hacen soñar
Over het moment om terug te keren naar huisCon el momento de volver al hogar
Kom, laten we proosten, met Grieks wijn uit mijn thuislandVen a brindar, con vino griego de mi tierra natal
De rode wijn die me zal laten herinnerenEl vino rojo que me hará recordar
Een wit dorp dat ik achter de zee heb gelatenUn pueblo blanco que deje detrás del mar
Kom, laten we proosten, met Grieks wijn en ik ga voor je zingenVen a brindar, con vino griego y te voy a cantar
Oude liedjes die ons doen dromenViejas canciones que nos hacen soñar
Over het moment om terug te keren naar huisCon el momento de volver al hogar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Vélez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: