Traducción generada automáticamente

Pálida Luna
José y el Toro
Lune Pâle
Pálida Luna
Colombe blancheBlanca paloma
Tu as le don de briller dans la nuitTú tienes el don de brillar en la noche
Ta peau de nacreTu piel de nácar
Est le miroir du Soleil et le phare de ton dos éclaire mon cœurEs espejo del Sol y el farol de tu espalda encandila mi corazón
Lune pâle, viensPálida Luna, ven
Emmène-moi vers les hauteurs car, comme toi, personne n'éclaireLlévame a las alturas que, cómo tú, nadie alumbra
Parce que tout mal, tu le guérisPorque todo mal tu lo curas es
Lune pâle, viensPálida Luna, ven
Illumine mes nuits car, comme toi, il n'y en a pas d'autreIlumina mis noches que, cómo tú no hay ninguna
Parce que la Lune, il n'y en a qu'unePorque Luna solo hay una
Lys blancBlanca azucena
Tu es la fleur qui embellit les jardinsTú eres la flor que adorna en los jardines
Ta peau de soie, c'est comme une toileTu piel de seda, es cuál lienzo de tela
Une page blanche qui hypnotise n'importe quiUna página en blanco que hipnotiza a cualquiera
Ne, ne pense jamaisNunca, nunca, vayas a pensar
Que le blanc est l'absence de couleurQue el blanco es la ausencia de color
C'est l'éclat qui fait que chaque couleur a son propre goûtEs el brillo que hace, que cada color, tenga su propio sabor
Tu es un rayon de lumière, qui éclaire dans toutes les directionsEres rayo de luz, que ilumina en toda dirección
Lune pâle, viensPálida Luna, ven
Emmène-moi vers les hauteurs car, comme toi, personne n'éclaireLlévame a las alturas que, cómo tú, nadie alumbra
Parce que tout mal, tu le guérisPorque todo mal tu lo curas es
Lune pâle, viensPálida Luna, ven
Illumine mes nuits car, comme toi, il n'y en a pas d'autreIlumina mis noches que, cómo tú no hay ninguna
Parce que la Lune, il n'y en a qu'unePorque Luna solo hay una
Lune, Lune, toi qui éclaires toutLuna, Luna, tú que todo lo alumbras
Lune pâle, sauve-moi des ombresPálida Luna, sálvame de las penumbras
Lune, Lune, toi qui éclaires toutLuna, Luna, tú que todo lo alumbras
Lune pâle, sauve-moi des ombresPálida Luna, sálvame de las penumbras
Lune, Lune, toi qui éclaires toutLuna, Luna, tú que todo lo alumbras
Lune pâle, sauve-moi des ombresPálida Luna, sálvame de las penumbras



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José y el Toro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: