Traducción generada automáticamente
Tanto Por Vivir
Josefina Zaurdo
So Viel Zum Leben
Tanto Por Vivir
Vielleicht sehe ich dich nicht mehrPuede que no te vea
Auch wenn du mir nicht glaubstAunque no me creas
Hier spüre ich eine starke VerbindungSiento alta conexión aquí
Vielleicht lässt die DistanzPuede que la distancia
Mich dich noch mehr vermissenHaga que te extrañe más
Bitte, halte dich nicht von mir fernPor favor no te alejes de mí
Dein Weggang hat mir Schmerz bereitetTu partida me ha hecho sufrir
Du bist gegangen, es bleibt nichts mehrTe me fuiste no queda nada
Und die Nostalgie überkommt michY me invade toda la nostalgia
Und die Gespräche in der NachtY las charlas de madrugada
Haben mich weiser gemachtMe han hecho ser más sabia
Das Schicksal war egoistischEl destino fue egoísta
Als es uns trennteAl separarme de ti
Denn uns bleibt so viel zum LebenPorque nos ha quedado tanto por vivir
Ich hoffe nur, es geht dir dort gutSolo espero que estés bien allí
Es ist besser, dich loszulassenEs mejor dejarte ir
Der 7. DezemberEse 7 de diciembre
War schwer für michFue difícil para mí
Die Wahrheit ist, es war nicht leichtLa verdad que no fue fácil
Dich loszulassenPoder dejarte ir
Auch wenn die Zeit alles heiltAunque el tiempo cure todo
Werde ich weitermachenYo voy a seguir
Mit diesem Schmerz in meiner BrustCon este dolor en mi pecho
Der nicht verschwinden wirdQue no se va a ir
Du bist gegangen, es bleibt nichts mehrTe me fuiste no queda nada
Und die Nostalgie überkommt michY me invade toda la nostalgia
Und die Gespräche in der NachtY las charlas de madrugada
Haben mich weiser gemachtMe han hecho ser más sabia
Das Schicksal war egoistischEl destino fue egoísta
Als es uns trennteAl separarme de ti
Denn uns bleibt so viel zum LebenPorque nos ha quedado tanto por vivir
Ich hoffe nur, es geht dir dort gutSolo espero que estés bien allí
Es ist besser, dich loszulassenEs mejor dejarte ir
Es ist schwer zu vergessenEs difícil de olvidar
Und dich hinter mir zu lassenY de dejarte atrás
Diese Geschichte hat ihr EndeEsta historia tiene su final
Bitte, halte dich nicht von mir fernPor favor no te alejes de mí
Dein Weggang hat mir Schmerz bereitetTu partida me ha hecho sufrir
Du bist gegangen, es bleibt nichts mehrTe me fuiste no queda nada
Und die Nostalgie überkommt michY me invade toda la nostalgia
Und die Gespräche in der NachtY las charlas de madrugada
Haben mich weiser gemachtMe han hecho ser más sabia
Das Schicksal war egoistischEl destino fue egoísta
Als es uns trennteAl separarme de ti
Denn uns bleibt so viel zum LebenPorque nos ha quedado tanto por vivir
Ich hoffe nur, es geht dir dort gutSolo espero que estés bien allí
Es ist besser, dich loszulassenEs mejor dejarte ir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Josefina Zaurdo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: