Traducción generada automáticamente

Granada
Joselito
Granada
Granada
Granada, das Land, von dem ich träumeGranada, tierra soñada por mí
Mein Gesang wird zigeunerhaft, wenn er für dich istMi cantar se vuelve gitano cuando es para tí
Mein Gesang, aus Fantasie gemacht,Mi cantar, hecho de fantasía,
Mein Gesang, Blüte der MelancholieMi cantar, flor de melancolía
Die ich dir bringen will.Que yo te vengo a dar.
Granada, blutbesudelte Erde an Stierkampfnachmittagen;Granada, tierra ensangrentada en tardes de toros;
Frau, die den Zauber der maurischen Augen bewahrt,Mujer que conserva el embrujo de los ojos moros,
Ich träume von dir, grün und zigeunerisch, bedeckt mit BlumenTe sueño de verde y gitana, cubierta de flores
Und küsse deinen frühen Mund mit weltlichem GebrauchY beso tu boca temprana con uso mundano
Der von Liebe spricht.Que me habla de amores
Refrain:Estribillo:
Granada, Manola, besungen in kostbaren StrophenGranada, Manola cantada en coplas preciosas
Ich habe nichts anderes zu geben als einen Strauß RosenNo tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas
Von Rosen mit sanftem Duft,De rosas de suave fragancia
Die der braunen Jungfrau einen Rahmen gabenQue le dieron marco a la virgen morena
Granada, dein Land ist vollerGranada, tu tierra está llena
Schöner Frauen, von Blut und Sonne.De lindas mujeres, de sangre y de sol.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joselito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: