Traducción generada automáticamente

Violín Gitano
Joselito
Violon Gitan
Violín Gitano
Pour toujours chanter et marcher sera mon destinPara siempre cantar y andar será mi sino
Le regard toujours fixé sur un butLa mirada clavará siempre en un destino
Dans sa vie d'joyeux et pauvre pèlerinEn su vida de alegre y pobre peregrino
Pour l'enfant gitan, ça n'a jamais de finPara el niño gitano nunca tiene fin
Il cherche un amour de mère sur son cheminVa buscando un amor de madre en su camino
Et pour le trouver, le son d'un violon l'accompagneY a buscarlo le ayuda el son de un violín
Une fois je me suis endormiUna vez me dormí
Et j'ai rêvé qu'en plein volY soñé que en un vuelo
Je montais un chemin et soudain je me suis vuUn camino subí y de pronto me vi
À la porte du cielEn la puerta del cielo
Du ciel venait un murmureDesde el cielo un rumor
De chansons qui s'élevaientDe canciones venía
Et une berceuse d'amourY una nana de amor
Berçait la douleurArrullaba el dolor
Que dans ma poitrine je ressentaisQue en mi pecho sentía
Du ciel venait un murmureDesde el cielo un rumor
De chansons qui s'élevaientDe canciones venía
Et une berceuse d'amourY una nana de amor
Berçait la douleurArrullaba el dolor
Que dans ma poitrine je ressentaisQue en mi pecho sentía
Une berceuse d'amourUna nana de amor
Que dans ma poitrine je ressentaisQue en mi pecho sentía



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joselito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: