Traducción generada automáticamente

Taça Vazia
Josemar e Joselito
Copa Vacía
Taça Vazia
Esta noche, ¿quién será tu rey, querida?Nesta noite quem será teu rei, querida?
Esta noche, ¿quién será tu colibrí?Nesta noite quem será teu beija-flor?
En otras noches fui la luz de tu vidaEm outras noites fui a luz da tua vida
Y esta noche, ¿quién será tu nuevo amor?E nesta noite quem será teu novo amor?
Mientras levantas tu copa de alegríaEnquanto ergues tua taça de alegria
Para saludar al nuevo rey que está contigoPara saudar o novo rei que está contigo
Embriagado, mi copa se vacíaEmbriagado minha taça se esvazia
Para matar esta pasión que está conmigoPara matar esta paixão que está comigo
De tu vida fui expulsadoDa tua vida eu fui mandado embora
Tu corazón fue tan ingrato conmigoTeu coração foi tão ingrato para mim
Soy un harapo y estoy tiradoSou um farrapo e estou jogado fora
Un ebrio triste viviendo en los baresUm ébrio triste a viver nos botequins
De tu vida fui expulsadoDa tua vida eu fui mandado embora
Tu corazón fue tan ingrato conmigoTeu coração foi tão ingrato para mim
Soy un harapo y estoy tiradoSou um farrapo e estou jogado fora
Un ebrio triste viviendo en los baresUm ébrio triste há viver nos botequins
Un ebrio triste viviendo en los baresUm ébrio triste a viver nos botequins



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Josemar e Joselito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: