Traducción generada automáticamente
Quan Somrius
Josep Thió
Cuando Sonríes
Quan Somrius
Ahora que la noche se ha vuelto más larga
Ara que la nit s'ha fet més llarga
Ahora que las hojas bailan danzas en la esquina
Ara que les fulles ballen danses al racó
Ahora que las calles están de fiesta
Ara que els carrers estan de festa
Hoy que el frío trae tantos recuerdos
Avui que la fred duu tants records
Ahora que sobran las palabras
Ara que sobren les paraules
Ahora que el viento sopla tan fuerte
Ara que el vent bufa tant fort
Hoy que no necesito verte, ni siquiera hablar
Avui que no em fa falta veure't, ni tan sols parlar
Para saber que estás a mi lado
Per saber que estàs al meu costat
Es Navidad en mi corazón
És Nadal al meu cor
Cuando sonríes contento de verme
Quan somrius content de veure'm
Cuando la noche se vuelve más fría
Quan la nit és fa més freda
Cuando te abrazas a mi cuerpo
Quan t'abraces al meu cos
Y las luces de colores
I les llums de colors
Me iluminan noche y día
M'il·luminen nit I dia
Las enciendes con tu sonrisa
Les encens amb el somriure
Cuando me hablas con el corazón
Quan em parles amb el cor
Es el vacío que dejas cuando te levantas
És el buit que deixes quan t'aixeques
Es el vacío que se hace en casa cuando no hay nadie
És el buit que és fa a casa quan no hi ha ningú
Son pequeños detalles todo lo que nos queda
Són petits detalls tot el que hem queda
Como queda en el jersey un cabello largo
Com queda al jersei un cabell llarg
Dijiste que nunca más volverías
Vas dir que mai més tornaries
El tiempo paciente ha ido pasando
El temps pacient ha anat passant
Quién iba a decir que hoy estarías esperando
Qui havia de dir que avui estaries esperant
Que nos encontráramos juntos a tu lado
Que ens trobéssim junts al teu costat
Es Navidad en tu corazón
És Nadal al teu cor
Cuando sonrío contento de verte
Quant somric content de veure't
Cuando la noche se vuelve más clara
Quan la nit es fa més neta
Cuando me abrazo a tu cuerpo
Quan m'abraço al teu cos
Y las luces de colores
I les llums de colors
Me iluminan noche y día
M'il·luminen nit I dia
Las enciende tu sonrisa
Les encén el teu somriure
Cuando te hablo con el corazón
Quan et parlo amb el cor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josep Thió e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: