Traducción generada automáticamente
Silencis
Josep Thió
Silences
Silencis
Three or four drops betraying night rainTres o cuatre gotes delatant pluja de nit
The sun filters through the windowFiltren el sol per la finestra
I watch how you rest naked from the feet of the bedGuaito com reposes nua des dels peus del llit
With a gaze full of tendernessAmb un pusat ple de tendresa
Oh, how many nights I've caressed your delicate fingersOh, cuantes nits acaronat els teus dits febles
Oh, how many mornings, like the one I have nowOh, quans matins, com el que ara tinc
Warm like a piece of clothingTebi com un fil de roba
Hidden from so many people talkingAmagats de tanta gent que parla
We weave certainties with our gazeTeixim certeses amb la mirada
We are so far from that wild uproarSom tan lluny d'aquell suroll salvatge
That we understand each other without wordsQue ens feim entendre sense paraules
Two or three stray hairs paint the cushionsDos o tres cabells mendrosos pinten els cuixins
With the color of this afternoonAmb el color d'aquesta tarda
I feel you walk by the sweet sound of your dress, which betrays you between your thighsSento com camines pel so dolç del teu vestit, que entre les cuixes et delata
Oh, how many mornings intertwining like stoneOh, quans matins entrallaçant-nos com de pedra
Oh, how many nights like the one I have nowOh, quantes nits com la que ara tinc
Warm like candlelightTèbia com la llum espelma
Hidden from so many strange voicesAmagats de tantes veus estranyes
With silences, we fill landscapesAmb els silencis omplim paisatges
Beyond this harsh uproarMés enllà d'aquest suroll tan aspre
That we understand each other without wordsQue ens fem entendre sense paraules
Hidden from so many people talkingAmagats de tanta gent que parla
We weave certainties with our gazeTeixim certeses amb la mirada
We are so far from that wild uproarSom tan lluny d'aquell suroll salvatge
That we understand each other without wordsQue ens fem entendre sense paraules
That we understand each other without wordsQue ens fem entendre sense paraules
Three or four drops betraying night rainTres o cuatre gotes delatant pluja de nit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Josep Thió y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: