Traducción generada automáticamente
Somewhere Between the Moment We Met and the Time You Left
Joseph Dabney
En Algún Lugar Entre el Momento en que Nos Conocimos y el Momento en que te Fuiste
Somewhere Between the Moment We Met and the Time You Left
En Algún Lugar Entre el Momento en que Nos Conocimos y el Momento en que te FuisteSomewhere Between the Moment We Met and the Time You Left
Así que, nos separamos, y no puedo evitar,So we, we part ways, and I can't help,
Pensar que fue bueno, saber que fue genial,But to think it was good, to know it was great,
Creer realmente que fue especial.To truely believe it was special.
Contábamos las estrellas,We'd count the stars,
Y éramos tú y yo.And it was me and you.
En la palma de mi mano brillabas.In the palm of my hand you would glisten.
Era mediados de julio,It was mid-july,
Bajo el cielo de verano,Beneath the summer sky,
Y fuiste mía por un momento...And you were mine for a moment...
Diría algo ingenioso,I'd say something clever,
Para intentar conquistarte,To try and win you over,
Cualquier cosa para parecer inteligente.Anything to just seem smart.
Luego te alejabas,Then you'd run away.
Jugábamos al escondite.We'd play hide and seek.
Y te encontraba bajo ese árbol...Then I find you beneath that tree...
¿Puede mejorar esto?Oh can it get any better than this?
Cuando un chico y una chica comparten su primer beso.When a boy and a girl share their first kiss.
¿Puede mejorar esto?Oh can it get any better than this?
Cuando un chico y una chica comparten su primer beso.When a boy and a girl share their first kiss.
Te dejaba en casa,I'd drop you off,
A las doce menos cuarto,At a quarter 'till 12,
Luego conducía a casa solo.Then I'd drive home by myself.
Con la radio encendida,With the radio on,
Escuchaba atentamente,I'd listen closely,
Una canción sencilla con una melodía.To a simple song with a melody.
Pero luego te fuiste,But then you were gone,
En un abrir y cerrar de ojos.In a blink of an eye.
Hasta el día de hoy no sé por qué.Until this day I don't know why.
Me dijiste, 'chico, ese sombrero se ve lindo',You told me, "boy that hat looks cute"
Y según recuerdo fue esa tarde,And as I recall it was that afternoon,
Cuando te vi por última vez,When I saw you there for the very last time,
Pero pase lo que pase, valió la pena...But come what may it was worth it...
¿Puede mejorar esto?Oh can it get any better than this?
Éramos solo dos niños tomando riesgos.We were just two kids taking chances.
¿Puede mejorar esto?Oh can it get any better than this?
Era tú y yo tomando riesgos.It was you and I taking chances.
Llevabas el cabello hacia un lado,You'd wear your hair to the side.
En una cola de caballo, se veía perfecto.In a ponytail, it looked just right.
Dijiste que te daba mariposas.You said I gave you butterflies.
¿Todavía las sientes de vez en cuando?Can you still feel them from time to time?
O ¿se fueron volando cuando te fuiste,Or did they fly off when you left,
Y se apagaron como un cigarrillo,And burn out like a cigarette,
Que llena el aire con tanto humo,That fills the air with so much smoke,
Dejándome sin aliento esperando ahogarme.Leaving me breathless waiting to choke.
En lo que queda de todo esto,On what's left of all of this,
En todos los 'qué hubiera pasado'On all the 'what ifs'
Y preguntándome sobre todos los momentos,And wondering back to all the times,
Cuando todo estaba bien.When everything was just right.
Pero fue bueno para nosotros,But it was good for us,
Y fue bueno para mí...And it was good for me...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joseph Dabney y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: