Traducción generada automáticamente

On Reste Seul Au Monde
Joseph D'Anvers
Quedamos solos en el mundo
On Reste Seul Au Monde
Solo en la calle, estoy confundido de avanzar solo para míSeul dans la rue, je suis confus de n´avancer que pour moi-même
Solo en la calle, estoy perdido al no estar con la que amoSeul dans la rue, je suis perdu de n´ pas être avec celle que j´aime
Solo en la calle, estoy confundido de ser solo la sombra de mí mismoSeul dans la rue, je suis confus de n´être que l´ombre de moi-même
Solo en la calle, estoy perdido, me rindo, estoy vencidoSeul dans la rue, je suis perdu, je baisse les bras, je suis vaincu
Solo en la calle, por la tarde en el borde del bulevar MontparnasseSeul dans la rue, l´après-midi au bord du boulevard montparnasse
Solo en la calle, todo ha terminado, mi reflejo muere en el espejoSeul dans la rue, tout est fini, mon reflet se meurt dans la glace
Solo en la calle, un poco opaco por todos estos años de galaSeul dans la rue, un peu terni par toutes ces années de gala
Solo en la calle, vivo aquí, en la amargura de nuestras huellasSeul dans la rue, j´habite ici, à l´amertume de nos traces
Quedamos solos en el mundoOn reste seul au monde
Quedamos solos, ya sabesOn reste seul, tu sais
Quedamos solos en el mundoOn reste seul au monde
Cuando nos amamos hasta morirQuand on s´aime à en crever
Solo en la calle, como un idiota, camino sin mirar atrásSeul dans la rue, comme un idiot, je marche sans me retourner
Solo en la calle, como un espectador, observo a la gente apuradaSeul dans la rue, comme un badaud, je regarde les gens pressés
Solo en la calle, sin decir una palabra, desearía que la noche cayeraSeul dans la rue, sans dire un mot, j´aimerais que la nuit soit tombée
Solo en la calle, una noche de más, nunca me acostumbraréSeul dans la rue, un soir de trop, je ne m´habituerai jamais
Solo en la calle, una noche de invierno, desearía que regreses ahoraSeul dans la rue, un soir d´hiver, j´aimerais que tu rentres maintenant
Solo en la calle, desespero por no poder recuperar el tiempoSeul dans la rue, je désespère de n´ pouvoir rattraper le temps
Solo en la calle, me pierdo, habías dejado un niñoSeul dans la rue, moi je me perds, tu avais laissé un enfant
Solo en la calle, una noche de invierno, desearía que todo fuera como antesSeul dans la rue, un soir d´hiver, j´aimerais que tout soit comme avant
Cuando nos amamos hasta morirQuand on s´aime à en crever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joseph D'Anvers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: