Traducción generada automáticamente

Sag Beim Abschied Leise Servus
Joséphine Baker
Di adiós Servus tranquilo
Sag Beim Abschied Leise Servus
Hay ka' musi' eternaEs gibt ka' musi' ewig,
Y ka' felicidad para eternidadUnd ka' glück für ewig,
Así es como es en la vidaSo ist's halt im leben.
Y es por eso que también puede serUnd drum kann's auch eben,
Ew'ge amor no daEw'ge lieb' nicht geben.
Viene para todoEs kommt für alles schon,
Una vez que la última estaciónEinmal die endstation,
Cambias tu g'spusiMan ändert heut' sein g'spusi,
Como su música favoritaWie sein' lieblingsmusi,
Por temporadaPer saison.
Di adiós silenciosamente «servusSag' beim abschied leise 'servus',
Ni adiós ni adiósNicht 'lebwohl' und nicht 'adieu',
Estas palabras sólo duelenDiese worte tun nur weh.
Pero los pequeñosDoch das kleine,
palabras «yo «servusWörter'l 'servus',
Es un saludo más bien últimoIst ein lieber letzter gruss,
Cuando tengas que despedirteWenn man abschied nehmen muss.
Hay años a partir del añoEs gibt jahraus jahrein,
Un nuevo mundo y un nuevo amorEin neue welt und neue liebelei.
Di adiós silenciosamente «servusSag' beim abschied leise 'servus',
Y también hay una reuniónUnd gibt's auch ein wiedersehen,
Una vez fue hermosoEinmal war es doch schön.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joséphine Baker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: