Traducción generada automáticamente

Gravestone
Josh A
Grafsteen
Gravestone
Ik voel deze druk die opbouwtI feel this pressure been buildin' up
Ja, ik voel het in mijn bottenYeah, I feel it in my bones
Ik voel het gewicht van elke keuze die ik maak als het in steen is gezetI feel the weight of every choice I'm makin' when it's set in stone
Ik wil een stempel achterlaten, en ze laten zien dat ik vanuit mijn hart komI wanna leave a mark, and show 'em that I'm comin' from the heart
Dit is alles wat ik heb en ik blijf de vonk achterna jagenThis is everything I have and I'm still chasin' down the spark
Ja, die honger terug toen ik vijftien wasYeah, that hunger back when I was fifteen
Muziek was mijn enige uitweg en niemand geloofde hetMusic was my only way out and nobody did believe
Maar ik wist dat ik ze moest laten zien, ze allemaal in ongeloof achterlatenBut I knew I had to show 'em, leave 'em all in disbelief
Tot nu toe is er niets te ontkennen van alles wat ik heb bereiktUp until this there's no denyin' everything that I've achieved
Dus ik zeg het zoSo I'm saying like
Ik ben niet iemand die je kunt plannenI am not somebody you can plot against
Elke zet die je tegen me maakt, maak ik het tegenovergesteldeEvery move you make against me, I will make the opposite
Ik zal al hun meningen omzetten in complimentenI'll be turning all of their opinions into compliments
Had nooit het zelfvertrouwenNever had the confidence
Maar nu stap ik naar voren, ik schijn licht op jouw incompetentieBut now I steppin' up, I'm shinin' light on your incompetence
Ik ben niet een van die rappers die over vijf jaar niet meer teltI am not one of these rappers that in five years will not matter
Ik laat me niet afleiden door het geklets, ik dicteer elk gesprekI will not leave at the chatter, I'm dictating every conversation
Dit is geen album, het is gewoon oefenen in toewijdingThis ain't an album, it's just practicing dedication
Ja, het werkt eindelijkYeah, it's finally workin' out
Maak al deze verschillende geluidenMakin' all these different sounds
Scheur mijn hart op elke pagina, het is tijd dat ik het laat zienTearin' down my heart on every page, it's time I let it out
Was vroeger zo bang om zo specifiek te zijn, maar als ik me niet overgeefUsed to be so scared to be this specific, but if I don't give in
Zou niemand ooit luisterenThen nobody would ever listen
Het is mijn lot, dus ik neem het mee naar mijn grafIt's my fate, so I'ma take it to my grave
Wat wil je op je grafsteen geschreven hebben?What you want written on your gravestone?
Was je groot, was je nep, was je nooit bekend?Were you great, were you fake, were you never known?
Heb je een erfenis achtergelaten of volgde je elke trend?Did you leave a legacy or did you follow every trend?
Zou je sommige mensen laten haten? Of probeer je het goed te maken?Would you let some people hate you? Or do you try to make amends?
Wat wil je op je grafsteen geschreven hebben?What you want written on your gravestone?
Was je groot, was je nep, was je nooit bekend?Were you great, were you fake, were you never known?
Heb je een erfenis achtergelaten of volgde je elke trend?Did you leave a legacy or did you follow every trend?
Zou je sommige mensen laten haten? Of probeer je het goed te maken?Would you let some people hate you? Or do you try to make amends?
Stemmingswisselingen, angst is omhoog en omlaag, maakt het moeilijk om ooit dingen te doenMood swings, anxiety is up and down, makes it hard to ever do things
Krakken in mijn schedel maakten me bang dat mijn gezondheid niet verbeterdeCracks in my skull made me scared of my health not improving
De dood op mijn schouder en het beïnvloedt de manier waarop ik dingen zieDeath on my shoulder and it affects the way I view things
Als ik sterf, moet dit het beste zijn wat ik produceerIf I die this better be the best stuff I'm producing
Dus ik vul notitieboeken vol met nummers die me deden huilenSo I'm filling notebooks stuffed full of songs that made me cry
Het zit vol met nummers over mijn leven en vol met nummers, ik vertel geen leugensIt's full of songs about my life and full of songs, I tell no lies
Ik heb mezelf opgesloten in de studio, zwoer dat ik zo uitgeput benLocked myself in the studio, swear that I been so exhausted
Soms wil ik hiermee stoppenSometimes I wanna stop this
Maar ik kon niet stoppen als ik wildeBut I couldn't stop if I wanted
Je weet dat ik gewoon eerlijk benYou know I'm just being honest
Elke keer als ik probeer een pauze te nemen, eindig ik gewoon weer terugEvery time I try to take a break I just end up back on it
Ik ben geobsedeerd door alles om me heen los te laten om het goed te makenI'm obsessed with droppin' everything around me just to make it right
Geef het al mijn tijd, ja maar ik ben nog steeds nooit tevredenGive it all my time, yeah but I'm still never satisfied
Kwaliteit boven kwantiteit, ja daarom laat ik nauwelijks iets vallenQuality over quantity, yeah that's why I barely drop
Dat is de reden dat als ik weer terug ben, mijn cijfers nooit floppenThat's the reason when I'm back again my numbers never flop
Altijd achter de schermen aan het werk, je weet dat mijn ethiek nooit stoptAlways work behind the scenes, you know my ethic never stop
Als ik mijn hart niet uitstort, laat ik nooit een ander nummer vallenIf I'm not pouring out my heart, I'll never drop another song
Ik geef dit alles wat ik heb om te gevenI'm giving this everything I have to give
Mijn erfenis is hier geen gebrek aanMy legacy ain't no lacking this
De remedie voor de treurigste kinderenThe remedy for the sadder kids
Eterniteit is hoe ik dit bijhoudEternity is how I'm tracking this
Een lofrede voor alle kritiek die ik heb ondergaan en wat ze van me aannemenA eulogy for all the scrutiny that I been under and what they assume on me
Geen spijbelen meer, ik ben op een schietpartijAin't no more truancy, I'm on the shooting spree
De wereld laten zien dat ik geweldig zal zijn, jaShowin' the world that I'll be great, yeah
Wat wil je op je grafsteen geschreven hebben?What you want written on your gravestone?
Was je groot, was je nep, was je nooit bekend?Were you great, were you fake, were you never known?
Heb je een erfenis achtergelaten of volgde je elke trend?Did you leave a legacy or did you follow every trend?
Zou je sommige mensen laten haten? Of probeer je het goed te maken?Would you let some people hate you? Or do you try to make amends?
Wat wil je op je grafsteen geschreven hebben?What you want written on your gravestone?
Was je groot, was je nep, was je nooit bekend?Were you great, were you fake, were you never known?
Heb je een erfenis achtergelaten of volgde je elke trend?Did you leave a legacy or did you follow every trend?
Zou je sommige mensen laten haten? Of probeer je het goed te maken?Would you let some people hate you? Or do you try to make amends?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Josh A y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: