Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 355

Wristwatch (feat. Chris Collins)

Josh Golden

Letra

Reloj de pulsera (feat. Chris Collins)

Wristwatch (feat. Chris Collins)

Ella solo quiere fiesta, no está aquí para tocar a nadie.She just wanna party, she ain't here to touch nobody.
Pero la forma en que bailas con ella, podría tener que tomar una foto.But the way you dancing with her, I might have to take a picture.
Solo te llevaré a casa con mamá. Te pondré frente al espejo.I'll just take you home to mama. Put you in the mirror right.
Diré a todos mis amigos que es mi chica, bailando en el centro de atención.Tell all of my friends that it's my girl, dancing in the limelight.
Ella es una criminal, sin motivo, y te ríes en cámara lenta.She's a criminal, no motive, and you're laughing in slow motion.
Jugando juegos mentales con su cuerpo, y sus curvas necesitan más control.Playing mind games with her body, and her curves need more controlling.

No lo necesito, no lo quiero, pero realmente tengo que tenerlo.I don't need it, I don't want it, but I really got to have it.
Así que lo necesito, lo quiero, ahora estoy aquí llenándome de eso. Como,So I need it, I want it, now I'm here filling all up on it. Like,

Tic tac, en mi reloj de pulsera, va lento, cuando tus caderas caen.Tick tock, on my wrist watch, goes slow, when your hips drop.
Robar mi tiempo es un crimen, nunca serás atrapada, no, no.Stealing my times a crime, you'll never get caught, for no, no.
Todo el camino hasta la cima, vas, hasta que mi corazón se detiene.All the way to the tiptop, you go, till my heart stops.
Robar mi tiempo es un crimen, nunca serás atrapada, no, no.Stealing my times a crime, you'll never get caught, for no, no.

Ella hace que las manecillas del tiempo, en mi reloj de pulsera, vayan lentamente.She make the hands of time, on my wrist watch, go slowly.
Ella tiene las manecillas del tiempo, en mi reloj de pulsera, en mi reloj de pulsera.She got the hands of time, on my wrist watch, on my wrist watch.
Chica, sé que eres independiente, pero necesitas a alguien, lo sabes.Girl I know your independent, but ya need someone you know it.
Una vez te lleve al otro lado, no necesitarás otro momento.Once I take you to the other side, won't need another moment.
Podría liberarte, no caerás.I might put you into free, you won't fall.
Vuela, vuela, como nunca antes había visto.Fly, fly, like she ain't seen before.
En un vestido de verano, recostada en lirios.In a sundress, laying out on lilies.
Deja que tu espalda se arquee, como la entrada, a mi ciudad.Let your back arch, like the gateway, to my city.
Chica, sabes que estoy mirándote. No finjas que no lo sabes.Girl you know I'm cooling at it. Don't act like you don't know it.
Es tu culpa, esta parte de mí, así que, no tengas miedo, de mostrarlo.It's your fault, this side of me, so don't, be afraid, to show it.

No lo necesito, no lo quiero, pero realmente tengo que tenerlo.I don't need it, I don't want it, but I really got to have it.
Así que lo necesito, lo quiero, ahora estoy a punto de poner un anillo en él. Como,So I need it, I want it, now I'm bout to put a ring up on it. Like,

Tic tac, en mi reloj de pulsera, va lento, cuando tus caderas caen.Tick tock, on my wrist watch, goes slow, when your hips drop.
Robar mi tiempo es un crimen, nunca serás atrapada, no, no.Stealing my times a crime, you'll never get caught, for no, no.
Todo el camino hasta la cima, vas, hasta que mi corazón se detiene.All the way to the tiptop, you go, till my heart stops.
Robar mi tiempo es un crimen, nunca serás atrapada, no, no.Stealing my times a crime, you'll never get caught, for no, no.

El reloj de pulsera es el tiempo del banco, es la moneda.Wrist watch is the bank time, it's the currency.
Viviendo con centavos y monedas, la vida es esponjosa y maternidad.Living on pennies and dimes, life is fluff and maternity.
Parpadea una vez, pregúntate dónde se fue el tiempo. Parpadea dos veces, y el tiempo se detiene.Blink once, wonder where time's gone. Blink twice, and time stops.
Deja que el reloj pase cincuenta segundos contigo.Let the clock over fifty seconds with you.
Deja que el tiempo pase sosteniendo tu mano.Let the time pass I'm holding your hand.
Directo a la muerte, si muestras ese último aliento. Sí, sí.Straight to the death, if you show that last breath. Yeah, yeah.
Pasar tiempo es sufrir, con tu espacio sin sentido conectando.Spending time is suffering, with your pointless space connecting.
Crea un portal cuarta dimensión.Create a portal fourth dimension.
Pasa un año, en lo que se siente como un segundo.Spend a year, on what feels like a second.
Sí, un huracán de emoción, borroso.Yeah, a hurricane emotion, blurred.
Probablemente hacia un enfoque, en ella.It's probably to a focus, on her.

Tic tac, en mi reloj de pulsera, va lento, cuando tus caderas caen.Tick tock, on my wrist watch, goes slow, when your hips drop.
Robar mi tiempo es un crimen, nunca serás atrapada, no, no.Stealing my times a crime, you'll never get caught, for no, no.
Todo el camino hasta la cima, vas, hasta que mi corazón se detiene.All the way to the tiptop, you go, till my heart stops.
Robar mi tiempo es un crimen, nunca serás atrapada, no, no.Stealing my times a crime, you'll never get caught, for no, no.

Ella hace que las manecillas del tiempo, en mi reloj de pulsera, vayan lentamente.She make the hands of time, on my wrist watch, go slowly.
Ella tiene las manecillas del tiempo en mi reloj de pulsera, en mi reloj de pulsera.She got the hands of time on my wrist watch, on my wrist watch.

Escrita por: Christian Collins / Josh Golden / Mathias Anderle. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Josh Golden y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección