Traducción generada automáticamente

Already Dead
Josh Meloy
Bereits Tot
Already Dead
Ein Zug entgleiste an einem kalten DezemberabendA train derailed on a cold December night
Ich machte mich auf den Weg in die Hügel, nur um zu überlebenI headed for the hills, just trying to survive
Ein Leben im Knast, ich wusste, ich würde nicht lange durchhaltenA lifetime in the pen, I knew I'd never last
Durch die Nacht war ich unterwegs, und ich war schnell unterwegsThrough the night I was moving, and I was moving fast
Schaffte es 18 Meilen, und ich wechselte dieses orange OutfitMade it 18 miles, and I changed this orange outfit
Plante meine Rache, für das Verbrechen, das ich nicht begangen hattePlanned my revenge, for the crime that I didn't commit
Der Sheriff legte die Waffe, in den Stoff unter meinem BettThe sheriff planted that gun, in the cloth beneath my bed
Jetzt bin ich auf der Jagd, auf der Jagd nach seinem KopfNow I'm on a hunt, a hunt for his head
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Du solltest dir einen Ort zum Verstecken suchenYou better find a place to hide
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Denn ich komme für dein LebenCause I'm coming for your life
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Das liegt daran, dass Blut vergossen wirdThat's cause blood will be shed
Lange bevor ich dein Leben beendeLong before I end your life
Du wirst dir wünschen, du wärst bereits totYou're gonna wish you were already dead
Auf dem Weg zurück in die Stadt, das erste Mal seit dem CrashHeaded back to town, the first time since the crash
Schnitt mir die Haare ab, und ich kratzte ein wenig Geld zusammenCut off my hair, and I scraped up a little cash
Fand heraus, wo er lebte, und ließ mich hineinFound out where he lived, and I let myself inside
Sitzend in seinem Stuhl, wartend auf sein EintreffenSitting in his chair, waiting on him to arrive
Seine Augen leuchteten auf, als er durch die Tür kamHis eyes lit up when he walked through the door
Kugel ins Bein, er flehte mich an, nicht mehr zu tunBullet to the leg, he begged me to do no more
Ich sagte, klar, das ist nur der AnfangI said sure this is just the start
Denn du weißt, was du getan hastCause you know what you did
Legte meine Waffe nieder, lass die Spiele beginnenLaid down my gun, let the games begin
Es dauerte eine Weile, bis ich herausfand, wo du lebstTook me a while to find out where you live
Die Cops kommen, also denke ich, ich mache es schnellCops are coming, so I guess I'll make it quick
Ich bin mir sicher, du kennst mich nicht, aber ich habe deinen Namen gehörtI'm sure you don't know me, but I have heard your name
Von den schlafenden Lippen meiner LoraineFrom the sleeping lips of my loraine
Sieh, der Sheriff, den du ermordet hast, nun, du hast den falschen TypenSee the sheriff you murdered, well you got the wrong guy
Ich legte die Waffe und die LügeI planted that gun, and I planted that lie
Ich zog die Fäden, als ich deinen Namen hörteI pulled the strings, when I heard your name
Von den schlafenden Lippen meiner LoraineFrom the sleeping lips of my loraine
Als ich hörte, der Zug entgleiste, hoffte ich, du wärst in der HölleWhen I heard the train derailed, I hoped you were in hell
Aber als der Sheriff verschwand, das führte mich hierherBut when the sheriff disappeared, that's what led me here
Es dauerte eine Weile, bis ich herausfand, wo du lebstTook me a while to find out where you live
Die Cops kommen, also denke ich, ich mache es schnellThe cops are coming, so I guess I'll make it quick
Ich weiß, du kennst mich nicht, aber ich habe deinen Namen gehörtI know you don't know me, but I have heard your name
Von den schlafenden Lippen meiner LoraineFrom the sleeping lips of my loraine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Josh Meloy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: