Traducción generada automáticamente

Vibrations In Air
Josh Pyke
Vibraciones en el aire
Vibrations In Air
Pensando en los tiemposThinking 'bout the times
Sé que debería haber tomado fotografíasI know I should have taken photographs
Algo en lo que confiar,Something to rely on,
más nítido que un recuerdo,sharper than a memory,
Porque la química los dicta,'Cause chemistry dictates them,
no están coloreados por la emoción,they're not coloured by emotion,
Están coloreados por los maticesThey're coloured by the shades
de cómo solían ser las cosas.Of how things used to be.
Y nada rompe el corazónAnd nothing breaks the heart
mucho más que mirar viejas fotografíasmuch more than looking at old photographs
Cuando puedes saborear el momento,When you can taste the moment,
y peor aún, si ya pasóand worse still, if it's passed
Ahora se han ido hacia el futuro,They're gone now to the future,
pero aún no puedes negarlos,but you still can't deny them,
como una canción que se canta.like a song that's sung.
El arrepentimiento es como un filtro,Regret, is like a filter,
que colorea todos tus esfuerzosthat colours all your endeavours
Y una vez puesto se convierte en una característica de tus trabajos actualesAnd once put on becomes a feature of your current works
Lo que temo,What i fear,
es que todas estas cosas que aprecio,is that all of these things I hold dear,
jamás se conviertan en más que vibraciones en el aire.never become more than vibrations in air.
Vibraciones en el aire.Vibrations in Air.
Voces en el aire,Voices in the air,
resuenan en mi cabeza como radios,they echo in my head like radios,
frecuencias ásperas y estática entre palabrasscratchy frequencies and static in between words
Ahora están en el viento,They're all on the wind now,
pero apuesto a que nunca te dijebut I bet I never told you,
que te extrañaba cuando te fuiste.I missed you when you were gone.
El arrepentimiento es como un filtro,Regret, is like a filter,
que colorea todos tus esfuerzos,that colours all of your endeavours,
y una vez puesto se convierte en una característica de tus trabajos actualesand once put on becomes a feature of your current works
Debes cambiar tu enfoque,You gotta change your focus,
volver tu mirada hacia algo másturn your eye to something else
Porque una vez puesto se convierte en una característica de tus trabajos actuales'Cause once put on becomes a feature of your current works
Lo que temoWhat i fear
es que todas estas cosas que apreciois that all of these things I hold dear
nunca se conviertan en más que vibraciones en el aire.never become more than vibrations in air.
Lo que temoWhat i fear
es que todas estas cosas que apreciois that all of these things i hold dear
nunca se conviertan en más que vibraciones en el airenever become more then vibrations in the air
lo que temo...what i fear...
todas estas cosas que aprecioall of these things i hold dear
nunca se conviertan en más que vibraciones en el airenever become more then vibrations in air
vibraciones en el airevibrations in air
vibraciones en el aire...vibrations in air...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Josh Pyke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: