Traducción generada automáticamente

Bone Of Song
Josh Ritter
Hueso de Canción
Bone Of Song
justo donde ahora yace ya no puedo decirjust where it now lies I can no longer say
lo encontré en un frío día de noviembreI found it on a cold and November day
en las raíces de un árbol de sicomoro donde se había escondido por tanto tiempoin the roots of a sycamore tree where it had hid so long
en una caja hecha de mirto yacía el hueso de canciónin a box made out of myrtle lay the bone of song
el hueso de canción era una mandíbula vieja y magulladathe bone of song was a jawbone old and bruised
y desgastada en el servicio de la musaand worn out in the service of the muse
y a lo largo de sus lados y dientes estaban escritas palabrasand along its sides and teeth were written words
pasé mi palma por ellas y escuchéI ran my palm along them and I heard
afortunado eres tú que me encuentras en la naturalezalucky are you who finds me in the wilderness
soy el único espíritu inquieto que no busca descansoI am the only unquiet ghost that does not seek rest
las palabras en el hueso de canción eran cercanas y pequeñasthe words on the bone of song were close and small
y aunque sus lenguas estaban muertas descubrí que las conocía todasand though their tongues were dead I found I knew them all
en los jeroglíficos de plumas y versosin the hieroglyphs of quills and quatrain lines
Osiris-la caída de Troya-Auld Lang SyneOsiris-the fall of Troy-Auld Lang Syne
Kathleen Mauvoreen-Magnificat-Your Cheatin' HeartKathleen Mauvoreen-Magnificat-Your Cheatin' Heart
los acordes de un rey del pacto cantando por el Arcathe chords of a covenant king singing for the Ark
después vi en un espacio blanco que quedabathen I saw on a white space that was left
una bendición escrita más antigua que el restoa blessing written older than the rest
decía déjame aquí no me importa la riqueza o la famait said leave me here I care not for wealth or fame
recordaré tu canción - pero olvidaré tu nombreI'll remember your song - but I'll forget your name
las palabras que canté se fueron como las hojas en el vientothe words that I sang blew off like the leaves in the wind
y se posaron como pájaros en las ramas antes de volver a caer en el huesoand perched like birds in the branches before landing on the bone again
entonces el hueso se calló y no me dijo másthen the bone was quiet it said no more to me
así que lo envolví en las cintas de un árbol de sicomoroso I wrapped it in the ribbons of a sycamore tree
y al llegar la noche me di la vuelta y me dirigí a casaand as night had come I turned around and headed home
con ligereza en mi paso y una canción en mis huesoswith a lightness in my step and a song in my bones
afortunado eres tú que me encuentras en la naturalezalucky are you who finds me in the wilderness
soy el único espíritu inquieto que no busca descansoI am the only unquiet ghost that does not seek rest



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Josh Ritter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: