Traducción generada automáticamente
Bags Of Water
Josh Woodward
Bolsas De Agua
Bags Of Water
Cada persona a la que has temido
Every single person you have ever feared
¿Quién te hizo querer esconderte y desaparecer?
Who made you want to hide away and disappear
Que se rió de tu desgracia y luego te llamó raro
Who laughed at your misfortune and then called you weird
Son sólo bolsas de agua
They're mostly just bags of water
El chico que te rompió las gafas en segundo grado
The kid who broke your glasses in the second grade
¿Quién se llevó el dinero del almuerzo en la sombra del patio de recreo?
Who took your lunch money in the playground shade
¿Quién te hizo sentir indefenso y con tanto miedo?
Who made you feel helpless and so afraid
Son sólo bolsas de agua
They're mostly just bags of water
Toda la gente de la calle, son sólo piel sobre la carne
All the people on the street, are just skin upon the meat
Con un andamio de hueso y tendones
With a scaffolding of bone and sinew
Es una máquina hermosa, pero son lípidos y proteínas
It's a beautiful machine, but it's lipids and proteins
Y carbohidratos encerrados dentro de ti
And carbohydrates locked within you
Así que cuando quieres hablar con la chica de la cuadra
So when you want to talk to the girl down the block
Y tienes miedo de sentirte como un acosador
And you're scared of feeling like a stalker
Recuerden que los dos, debajo de su ropa elegante
Just remember that you both, underneath your fancy clothes
Son sólo bolsas de agua
Are only just bags of water
La chica que llevaste al baile de graduación
The girl who you took to the senior prom
¿Quién fue a refrescarse, pero luego tomó tanto tiempo?
Who went to freshen up but then she took so long
El tipo que la encontraste besándose en el estacionamiento
The guy you found her kissing in the parking lot
Las dos son sólo bolsas de agua
They're both just bags of water
El conductor en el semi en el carril de paso
The driver in the semi in the passing lane
¿Quién está respaldando el tráfico hasta España?
Who's backing up the traffic all the way to Spain
El policía que te detiene cuando conduces como un santo
The cop who pulls you over when you drive like a saint
Son en su mayoría sólo bolsas de agua
Are mostly just bags of water
Antes de empezar, pensar que eres inteligente
Before you start, to think you're smart
Y diferente del resto
And different from the rest
Como si hubiera algo profundo y tan único
Like there's something deep and so unique
Eso está escondido en tu carne
That's hiding in your flesh
No olvides que eres una bolsa de agua también
Don't forget that you are a bag of water too
Toda la gente de la calle, son sólo piel sobre la carne
All the people on the street, are just skin upon the meat
Con un andamio de hueso y tendones
With a scaffolding of bone and sinew
Es una máquina hermosa, pero son lípidos y proteínas
It's a beautiful machine, but it's lipids and proteins
Y carbohidratos encerrados dentro de ti
And carbohydrates locked within you
Así que cuando quieres hablar con la chica de la cuadra
So when you want to talk to the girl down the block
Y tienes miedo de sentirte como un acosador
And you're scared of feeling like a stalker
Recuerden que los dos, debajo de su ropa elegante
Just remember that you both, underneath your fancy clothes
Son sólo bolsas de agua
Are only just bags of water
Sólo eres una bolsa de agua
You are only just a bag of water
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh Woodward e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: