Traducción generada automáticamente

Gallows Hill
Josh Woodward
Colina de Horca
Gallows Hill
Las calles de Salem eran una vista aterradoraThe streets of Salem were a terrifying sight
Las brujas bailando con los demonios en la nocheThe witches dancing with the demons in the night
Sus malvados secuaces vigilan la ciudad mientras está en la camaTheir evil minions watch the town as it's in bed
Los desean muertos, con ellos muertos, los desean muertosThey wish 'em dead, with 'em dead, wish 'em dead
El viejo Rev. Parris sabía que algo andaba malOld Rev. Parris knew that something was amiss
Sintió el mal de un abismo espiritualHe felt the evil from a spiritual abyss
Sabía que había llegado el momento de purificar la ciudadHe knew the time had come to purify the town
Cazarlos, cazarlos, cazarlosHunt 'em down, hunt 'em down, hunt 'em down
No se desperdició tiempo en armar un escuadrónNo time was wasted in assembling a squad
Este ejército de horquillas en una misión enviada por DiosThis pitchfork army on a mission sent from God
Ninguna bruja estaba a salvo de la brigada del Rev. ParrisNo witch was safe from Rev. Parris' brigade
Su cruzada, su cruzada, su cruzadaTheir crusade, their crusade, their crusade
Llama al magistrado y no esperes un minuto más porque estoCall the magistrate and don't you wait another minute cuz this
La ciudad se irá al infierno. No encerraremos a los pecadoresTown is going to hell we don't put away the sinnin' and.
No tenemos tiempo para dejar que un jurado tenga su turnoWe got no time to let a jury have their turn
Que se quemen, que se quemen, que se quemenLet 'em burn, let 'em burn, let 'em burn
Los condenados fueron amontonados en un carruaje en la plazaThe damned were crammed into a carriage in the square
Sus rostros maltratados y sus cuerpos estaban desnudosTheir faces battered and their bodies all were bare
El reverendo los trajo a una colina aisladaThe Reverend brought 'em to an isolated hill
Hora de matar, hora de matar, hora de matarTime to kill, time to kill, time to kill
Uno por uno, sus cuellos se rompieron bajo el cedroOne by one their necks were snapped beneath the cedar tree
Los espíritus desaparecieron y los demonios fueron liberadosThe spirits vanished and the demons all were freed
Cavaron un agujero para contener sus restos diabólicosThey dug a hole to hold their devilish remains
Los mataron, los mataron, los mataronThey were slain, they were slain, they were slain
La ciudad estaba a salvo de todos estos malvados disidentesThe town was safe from all these wicked dissidents
Podrían continuar con su vida de inocenciaThey could continue with their life of innocence
Dispensando justicia de un poder superiorDispensing justice from a higher power.
Construyeron una iglesia sobre los espíritus y los huesosThey built a church atop the spirits and the bones
Sus gemidos fueron escuchados mientras yacían las piedrasTheir moans were heard as they were laying down the stones
Las brujas se vengaron bajo ese campanarioThe witches got revenge beneath that steeple bell
Lanzaron un hechizo, enviaron al reverendo al infiernoThey cast a spell, sent the Reverend to hell



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Josh Woodward y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: