Traducción generada automáticamente

With a Whimper
Josh Woodward
Con un gemido
With a Whimper
Sin saber que algo estaba en el aireUnaware that something was in the air
Flotando alrededor de nosotros y rodeándonos lentamenteFloating around us and slowly surrounding us whole
¿Fue un segundo, un día o un año?Was it a second, a day or a year
Cuando empezaste a desaparecerWhen you began to disappear
¿Recuerdas el momentoDo you remember the moment
Empezaste a saber que estaba hechoYou started to know it was done
Con un gemido, no una explosiónWith a whimper, not a bang
No un león, sino un corderoNot a lion, but a lamb
Nos marchitamos y morimos, como un lirio afuera en el fríoWe just withered and died, like a lily outside in the cold
Y a través de Roma no se construyó en un díaAnd through rome wasn't built in a day
Es más tiempo todavía a la decadenciaIt longer still to decay
Lentamente pero seguro, tu cerebro me desdibujóSlowly but surely, your brain it just blurred me away
Las cadenas estaban tensas, y lentamente tu pasión se desvanecióThe chains were strained, and slowly your passion waned
Una vez hablamos toda la noche, ahora ni siquiera peleamos másWe once talked all night, now we don’t even fight anymore
Al principio pensé que necesitabas espacioAt first I thought you needed space
Pero ya estaba siendo borradaBut I was already being erased
La única resolución, una conclusión inevitable, está hechoThe sole resolution, a foregone conclusion, it’s done
Con un gemido, no una explosiónWith a whimper, not a bang
No un león, sino un corderoNot a lion, but a lamb
Nos marchitamos y morimos, como un lirio afuera en el fríoWe just withered and died, like a lily outside in the cold
Y a través de Roma no se construyó en un díaAnd through rome wasn't built in a day
Es más tiempo todavía a la decadenciaIt longer still to decay
Lentamente pero seguro, tu cerebro me desdibujóSlowly but surely, your brain it just blurred me away
Apunta tu alma, sigue donde debes irAim your soul, follow where you must go
Y seguiré el mío a través de la maraña de vides en la nocheAnd I'll follow mine through the tangle of vines in the night
Así que esta es la forma en que terminaSo this is the way that it ends
Una promesa a medias de ser siempre amigosA half-hearted promise to always be friends
Una mirada al suelo, luego sales por la puerta de tu vidaA glance at the floor, then you walk out the door to your life
Con un gemido, no una explosiónWith a whimper, not a bang
No un león, sino un corderoNot a lion, but a lamb
Nos marchitamos y morimos, como un lirio afuera en el fríoWe just withered and died, like a lily outside in the cold
Y a través de Roma no se construyó en un díaAnd through rome wasn't built in a day
Es más tiempo todavía a la decadenciaIt longer still to decay
Lentamente pero seguro, tu cerebro me desdibujóSlowly but surely, your brain it just blurred me away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Josh Woodward y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: