Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.006

Taylor Swift: The Complete Eras Megamix

Joshep James

Letra

Significado

Taylor Swift: Der komplette Eras Megamix

Taylor Swift: The Complete Eras Megamix

SalzströmeSalt Streams
Ich wollte nie, dass du mich hasstNever wanted you to hate me
Schöne magische Liebe hierBeautiful magic love there
(Nenn es, wie du willst, ja, nenn es, wie du willst)(Call it what you want yeah, call it what you want to)
Die ganze Zeit habe ich verschwendet, in der Hoffnung, dass du zurückkommstAll this time I was wasting, hoping you would come around
Du kannst es in der Stille hörenYou can hear it in the silence
All diese Schatten haben fast dein Licht getötetAll those shadows almost killed your light
(Liebhaber)(Lover)
Du hättest nein sagen sollenYou should've said no
Kannst du diese Magie in der Luft spüren?Can you feel this magic in the air?
(Komm schon, komm schon, lass mich nicht so zurück)(Come on, come on, don't leave me like this)
Atmete tief in den Spiegel einTook a deep breath in the mirror
Singe: Es wird alles gutSinging: It's gonna be alright
Mitten in der Nacht in meinen TräumenIn the middle of the night in my dreams
(Liebhaber) Ich glaube, ich habe diesen Film schon einmal gesehen(Lover) I think I've seen this film before
Als ob du eine mythische Sache wärstAs if you were a mythical thing
Wenn du nie in meine Richtung geschaut hättestIf you never looked my way

Ich wäre auf meinen Knien gebliebenI would've stayed on my knees
In einem schönen Kleid stehend und den Sonnenuntergang anstarrend, BabeStanding in a nice dress staring at the sunset babe
Ich werde einfach schütteln, schütteln, schütteln, schüttelnI'm just gonna shake, shake, shake, shake
Und die ehrliche Wahrheit ist, dass der Schmerz der Himmel warAnd the God's honest truth is that the pain was heaven
Ich wusste, dass du Ärger warst, als du hereinkamstI knew you were trouble when you walked in
Es ist die verdammte Saison, schreib das auf'Tis the damn season write this down
Und jetzt, wo ich es weiß, wünschte ich, du hättest mich im Ungewissen gelassenAnd now that I know, I wish you'd left me wondering
Jetzt werde ich verfolgtNow, I'm haunted
Das Leben war eine Weide und es bog sich genau in deinen WindLife was a willow and it bent right to your wind

Baby, du hast mir nicht einmal zugehörtBaby, you didn't even hear me out
(Du hast mir nicht einmal zugehört)(You didn't even hear me out)
Du hast nie ein Warnsignal gegebenYou never gave a warning sign
(Ich habe so viele Zeichen gegeben)(I gave so many signs)
(Die ganze Zeit) Ich schüttle es ab, ich schüttle es ab, ich, ich, ich schüttle es ab(All this time) I shake it off, I shake it off, I, I, I shake it off
Halte deine A-a-Augen offenKeep your e-e-yes open
Wildeste TräumeWildest dreams
Ich bereue dich die ganze ZeitI regret you all the time
Also verlasse ich die SeitentürSo I'm leaving out the side door
Ich bin ein Feuer und ich halte dein zerbrechliches Herz warmI'm a fire, and I'll keep your brittle heart warm
Wenn deine kaskadierenden Ozeanwellenblues kommenIf your cascade ocean wave blues come
Denn ich wusste, dass du Ärger warst, als du hereinkamst'Cause I knew you were trouble when you walked in
Ich habe gesehen, wie es wieder begannI watched it begin again
Du hättest nein sagen sollenYou should've said no
Je mehr du sagst, desto weniger weiß ichThe more that you say, the less I know
Ich will dich jetzt besser kennenlernenI just wanna know you better now
Ich glaube, ich habe diesen Film schon einmal gesehenI think I've seen this film before

Wie konntest du das tun, Babe?How could you do this babe?
Und ich weiß nicht, wie es besser werden kann als dasAnd I don't know how it gets better than this
Als ich ertrank, da habe ich lang gelebt geschrienWhen I was drowning, that's when I was screaming long live
Ich werde direkt in die Sonne starren, aber nie in den SpiegelI'll stare directly at the Sun, but never in the mirror
Es wird dir den Atem raubenIt'll leave you breathless
Denn Baby, jetzt haben wir schlechten Blut'Cause baby now we got bad blood
Sag mir warumTell me why
Das ist, wenn ich morgens aufwacheThat's when, when I wake up in the morning
Sag, dass wir zusammen sein werdenSay that we'll be together
Wir kommen niemals, niemals, niemals wieder zusammenWe are never ever ever getting back together
Weg war jede Spur von dir, ich glaube, ich kann endlich gewinnenGone was any trace of you, I think I can finally win
Ich war noch nie irgendwo so kalt wie du-du-duI've never been anywhere cold as you-you-you
Ich würde dich mit Papierringen heiratenI'd marry you with paper rings
Auf Wiedersehen zu sagen ist der Tod durch tausend Schnitte, bye byeSaying goodbye is death by a thousand cuts, bye bye
Ich habe vergessen, dass du existiert hastI forgot that you existed
Die herbstliche Kühle, die mich aufwecktThe autumn chill that wakes me up
Ich habe immer noch Liebe für dichI've still got love for you
(Ich bin's)(It's me)
Du hast den bernsteinfarbenen Himmel so sehr geliebtYou loved the amber skies so much
Will mit dir seinWanna be with you
Für die Hoffnung auf alles leben, Pläne absagen, falls du anrufstTo live for the hope of it all, cancel plans just in case you'd call
Und sag: Triff mich hinter dem EinkaufszentrumAnd say: Meet me behind the mall
Ich weiß, wie ich so tun kann, als wäre ich in OrdnungI know how to act like I'm fine
Und so habe ich dich geliebtAnd that's the way I loved you
(Ich bin's)(It's me)

Sei nicht in jemanden anderen verliebtDon't be in love with someone else
Bitte lass nicht jemanden auf dich wartenPlease don't have somebody waiting on you
Ja, ich weiß nicht, wie es dir gehtYeah, I don't know about you
Es wird in Flammen aufgehenIt's gonna go down in flames
Alles wird gut, wennEverything will be alright if
Wenn der Rausch den Schmerz wert warIf the high was worth the pain
Du redest mit deinen Freunden, redest mit meinen Freunden, redest mit mirYou go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
Jetzt, wo es einfach zu spät istNow that it's just too late
Nun, es hätte einfach sein könnenWell, it could've been easy
Wir tanzen einfach weiter, als wären wirWe just keep dancing like we're
Oh, fünfzehnOh, fifteen
Jemand sagt dir, dass er dich liebtSomebody tells you they love you
Ja, 22Yeah, 22
Deshalb können wir nicht schön habenThis is why we can't have nice
Alles, was du tun musstest, war zu bleibenAll you had to do was stay
Es ist cool, Karma ist ein entspannender GedankeIt's cool, karma's a relaxing thought
Was mich betrifft, bist du nur ein weiteres Bild, das man verbrennen kannAs far as I'm concerned, you're just another picture to burn
Ich hörte deinen Schlüssel im Flur in der Tür drehenI heard your key turn in the door down the hallway
Wenn ich mich nicht mehr mit dir identifizieren kannIf I can't relate to you anymore
Wem gehöre ich dann?Then who am I related to?
Nichts als gute Wünsche für dich würde genügenNothing but well wishes for ya would do
(Es war kastanienbraun)(It was maroon)

Ich wusste nicht, was ich finden würdeI didn't know what I would find
Nur das erste Mal, dass ich mit dir abhängeJust the first time ever hanging out with you
Du streifst an mir im Flur vorbeiYou brush past me in the hallway
Und duAnd you
Du sagst, wir werden nie die Fehler unserer Eltern machenYou say we'll never make our parents mistakes
Aber sie trägt kurze Röcke, ich trage T-ShirtsBut she wears short skirts, I wear T-shirts
Ich frage mich, ob er weiß, wie sehr ich ihn vermisseI wonder if he knows how much that I miss him
Und ich könnte geduldig warten, aber jetzt stehe ich hier und hoffe, dass es zu dir gelangtAnd I could wait patiently but now I'm standing here hoping it gets to you
(I-I-I)(I-I-I)
Ich wünschte, ich könnte fliegenWish I could fly
Willkommen in New YorkWelcome to New York
Und sie sagten, sprich jetztAnd they said speak now
Komm, fühl diese Magie, die ich fühleCome feel this magic I've been feeling
Sie hat auf dich gewartetIt's been waiting for you
Willkommen in New YorkWelcome to New York
Willkommen in New YorkWelcome to New York
Als wären wir in ParisLike we were in Paris
Und so funktioniert esAnd that's how it works
So bekommst du das MädchenThat's how you get the girl
Herzschmerz ist die NationalhymneHeartbreak is the national anthem
Wir singen sie stolzWe sing it proudly
Ich schreibe das in den HimmelI write this in the sky
Du bist das Beste, was mir je gehört hatYou are the best thing that's ever been mine
(Wie das, was ich einmal sah)(Like what I once saw)
Es ist okay, du hättest hier sein sollenIt's okay, you should've been here
Das wird nicht verschwindenThat won't go away
Entsetzte Blicke von allen im RaumHorrified looks from everyone in the room
Aber ich schaue nur dich anBut I'm only looking at you
Lass alles jetzt fallenDrop everything now
Ich sehe Superman wegfliegenI watch superman fly away
Ich war die ganze Zeit hierBeen here all along
Also, warum kannst du es nicht sehen-e-e?So, why can't you see-e-e?
Funken fliegenSparks fly
Ich vermisse dich, als wäre es die allererste NachtI miss you like it was the very first night

Schau, was du mich gerade hast machen lassenLook what you just made me do
Schau, was du mich gerade hast machen lassenLook what you just made me do
Sie ist immer noch 23 in ihrer FantasieShe's still 23 inside her fantasy
Ich glaube, er weiß, dass seine Fußabdrücke auf dem Bürgersteig sindI think he knows his footprints on the sidewalk
Deine Liebe ist ein Geheimnis, das ich hoffe, träume, sterben will zu bewahrenYour love is a secret I'm hoping, dreaming, dying to keep
Komm schon, Baby, mit mir, wir werden wegfliegenCome on baby with me, we're gonna fly away
Werde niemals wieder liebenNever gonna love again
Und du willst schreienAnd you wanna scream
KampfCombat
Hattest du jemals jemanden, der dich in einem überfüllten Raum küsst?Did you ever have someone kiss you in a crowded room?
Oh mein Gott, nein, ich mag dich nichtOh my God, no I don't like you
Ich spioniere mit meinem kleinen müden AugeI spy with my little tired eye
Winzig wie ein Glühwürmchen, ein Kieselstein, den wir letzten Juli aufgehoben habenTiny as a firefly, a pebble that we picked up last July
Regen, er wollte es bequem, ich wollte diesen SchmerzRain, he wanted it comfortable I wanted that pain
Er wollte es bequem, ich wollte dasHe wanted it comfortable I wanted that
Hey, ich vertraue niemandem und niemand vertraut mirHey, I don't trust nobody and nobody trusts me
Ich werde die Schauspielerin sein, die in deinen schlechten Träumen spieltI'll be the actress starring in your bad dreams
Ich vertraue niemandem und niemand vertraut mirI don't trust nobody and nobody trusts me
Ich werde die Schauspielerin sein, die in deinen schlechten Träumen spielt (Was passiert mit mir)I'll be the actress starring in your bad dreams (What is happening to me)
Ich, ich, ich, ich bin bereit zu fliegenI, I, I, I'm ready to fly
Ich glaube nichtI don't think so
Oh Herr, rette mich, meine Droge ist mein BabyOh Lord, save me, my drug is my baby
Ich werde es für den Rest meines Lebens benutzenI'll be usin' for the rest of my life
Er hat mein HerzHe got my heart
Ich wünschte, du würdest zurückkommenI wish you would come back
Wünschte, ich hätte das Telefon nicht so aufgelegt, wie ich es tatWish I never hung up the phone like I did
Fragte mich, ob ich schneller dorthin kommen könnte, wenn ich ein Mann wäreWondering if I could get there quicker if I was a man
Und auf einmal bist du die Person, auf die ich gewartet habeAnd all at once, you are the one I have been waiting for
König meines Herzens, Körpers und meiner SeeleKing of my heart, body and soul
Ah, ah, ah, ah, uh ohAh, ah, ah, ah, uh oh
Es wurde zu etwas GrößeremIt turned into something bigger
Ich mag keinen Goldrausch, GoldrauschI don't like a gold rush, gold rush
Darf ich dir eine Frage stellen?Can I ask you a question?
Wünschte, du wärst jetzt hier, genau hierWish you were right here, right now
Es ist alles gut, ich wünschte, du würdestIt's all good, I wish you would
Schau, was du mich gerade hast machen lassenLook what you just made me do
Schau, was du mich gerade hast machen lassenLook what you just made me do

Du wirst mich auf meinen höchsten Zehenspitzen findenYou'll find me on my tallest tiptoes
Du hast mich hier nicht gesehenYou didn't see me here
Ich wäre klug, heute wegzugehenI'd be smart to walk away today
Wenn ich nichts Neues binWhen I'm nothing new
Schachmatt, ich konnte nicht verlierenCheckmate, I couldn't lose
Wir waren beide jung, als ich dich das erste Mal sahWe were both young when I first saw you
Wach niemals aufDon't you ever grow up
Bleib einfach so kleinJust stay this little
(Oh oh)(Oh oh)
Wenn du jung bist, nehmen sie an, dass du nichts weißtWhen you are young they assume you know nothing
Du bist auf dich allein gestellt, Kind, das warst du schon immerYou're on your own kid, you always have been
Wir sind allein mit unseren sich verändernden GedankenWe are alone with our changing minds
Da ist ein Schlüssel an der Kette, da ist ein Bild in einem RahmenThere's a key on the chain, there's a picture in a frame
Ein weiterer Name geht in Lichtern hochAnother name goes up in lights
Bitte, geh nichtBegging you, please don't go
Also, wenn ich dich wiederseheSo if I see you again
Das bin ich, die es versuchtThis is me trying
Wir würden diese Liebe immer noch verehrenWe'd still worship this love
Oh, was dachtest du, würde ich dazu sagen?Oh, what did you think I'd say to that?
Du hast uns stolz gemacht, du hast uns stolz gemachtYou made us proud, you made us proud
Oh, wenn Emma sich verliebtOh, when Emma falls in love
Geht sie auf und ab, schließt die Jalousien und schließt die Tür abShe paces the floor, closes the blinds and locks the door
Besser als RacheBetter than revenge
Und wir wissen, dass es nie einfach, nie leicht istAnd we know it's never simple, never easy
Ich will da nicht mehr hingehenI don't wanna go there anymore
Ich erinnere mich an jeden Blick auf deinem GesichtI remember every look upon your face
Ich werde dich auffangen, ich werde dich auffangenI'll catch you, I'll catch you
Und eines Tages wirst du mich vielleicht vermissen, aber bis dahin wirst du Mr. Zu spät seinAnd someday maybe you'll miss me but by then you'll be Mr. Too late
Also schlucke ich meinen Stolz, stehe vor dirSo this is me swallowing my pride, standing in front of you
Sage, es tut mir leid für diese NachtSaying I'm sorry for that night
Wer du bist, ist nicht, wo du warstWho you are is not where you've been
Aber die Geschichte von uns könnte bald endenBut the story of us might be ending soon
Ich weiß, warum wir uns verabschieden mussten, wie die Rückseite meiner HandI know why we had to say goodbye like the back of my hand
Und ich hoffe, du weißt dasAnd I hope you know that
Komm zurück, komm zurück, denn ich kann ohne dich nicht leben, BabyCome back, come back cause I can't live without you baby
Komm zurück, sei hierCome back, be here
Komm hierher, jetzt in Schwarz gekleidetCome here dressed in black now
Also, so, so geht esSo, so, so it goes
Der Joker und die KöniginThe joker and the queen
Warum musst du so gemein sein?Why you gotta be so mean?
Ich würde dich halten, während das Wasser hereinströmtI'd hold you as the water rushes in
Das Wasser ist hoch, du springst hineinThe water's high, you're jumping into it
Wenn ich nicht mit dir tanzeIf I'm not dancing with you
Aber ich blieb trotzdemBut I stayed anyway

Ich will jetzt nichts anderes sehen, jetzt, wo ich dich gesehen habeI don't wanna look at anything else now that I saw you
Eines Tages wirst du dein Radio einschaltenSomeday you'll turn your radio on
Ich hoffe, es bringt dich an diesen Ort zurückI hope it takes you back to that place
Ich will dein Endspiel seinI wanna be your endgame
Schicksalhaft, ich will deine erste Geige seinFatefully, I wanna be your first string
Manchmal ist es mutig, zu rennenSometimes to run is the brave thing
Du dachtest früher, ich würde jemanden treffenYou used to think I would meet somebody
Genau wie unser letzterJust like our last
Das Schlimmste, was ich je getan habeThe worst thing that I ever did
(Er hat es getan)(He did it)
War das, was ich dir angetan habeWas what I did to you
Wir saßen auf dem RücksitzWe were in the backseat
Betrunken von etwas Stärkerem als die Getränke in der BarDrunk on something stronger than the drinks in the bar
Jetzt sitze ich einfach im DunkelnNow I just sit in the dark
Ich werde den Himmel erhellenI'll brighten up the sky
Denn da sind wir wiederCause there we are again
Mitten in der NachtIn the middle of the night
Und ich habe dieses rote Lippenstift-Klassik-Ding, das du magstAnd I got that red lip classic thing that you like
Wind in meinen Haaren, ich war da, im AutoWind in my hair I was there, in the car
Ich singe weiterI keep singing
(Weiß nicht, warum ich es tue)(Don't know why I do)
Ich verspreche, dass niemand dich so lieben wird wie ichI promise that nobody's gonna love you like me
Ich wette, du denkst an michI bet you think about me
Baby, der Lavendelnebel schleicht sich an mich heranBaby, the lavender haze creeping up on me
(Surreal) Sie werden, ihre Schwänze verfolgen, um uns zu finden(Surreal) They'll be, chasing their tails trying to track us down
Denn ich erinnere mich, als du zu früh die Bremsen betätigt hastCause I, remember when you hit the breaks too soon
Ich kann dir nichts ins Gesicht sagenI can't say anything to your face
Denn wir Verräter gewinnen nieCause us traitors never win
Und du rufst mich wieder an, nur um mich wie ein Versprechen zu brechenAnd you call me up again just to break me like a promise
Nimm mich einfach mit nach HauseJust take me home
Die einzige Person, die genug von mir hat, um mein Herz zu brechenThe only one who's got enough of me to break my heart
Das ist das letzte Mal, dass ich dich in meine Tür lasseThis is the last time I let you in my door
Es ist ein verdammtes Feuer im DunkelnIt's a goddamn blaze in the dark
Und du hast es entfachtAnd you started it
Ich hoffe, ich verliere dich nieI hope I never lose you
Jetzt ist es zu spät für dich und dein weißes PferdNow it's too late for you and your white horse
Du verlierst michYou're losing me
Behalte deinen Helm und ich habe meinen Atem gefangenKeep your helmet and I was catching my breath
Denn ich weiß, dass es zerbrechlich istCause I know that it's delicate
Wisse einfach, dassJust know that
All die Male, dass du nicht gegangen bist, ist mir aufgefallenAll those times that you didn't leave it's been occurring to me
Ich würde gerne mit dir abhängen, aber nicht ohne meine MuseI'd like to hang out with you but not without my muse
Ich verspreche, dass niemand dich so lieben wird wie ICH!I promise that nobody's gonna love you like ME!

Unser Lied ist die knallende Tür, die spät nachts schleicht und an deinem Fenster klopftOur song is the slamming screen door sneaking out late tapping on your window
Vor der Zeit, als du das eine echte Ding verloren hast, das du je gekannt hastBack before you lost the one real thing you've ever known
Nimm mich einfach mit nach Hause!Just take me home!
Und ich bin so wütend auf dich, weil du mich so fühlen lässtAnd I'm so furious at you for making me feel this way
Tu nicht so, als wäre es ein Geheimnis, denk an den Ort, an dem du mich das erste Mal getroffen hast!Don't pretend it's such a mystery think about the place where you first met ME!
Kämpfen nur in deiner ArmeeFighting in only your army
Ich bin verdammt, wenn ich mich um das kümmere, was die Leute sagenI'm damned if I do give a damn what people say
Es ist gut, oder? Ist es nicht? Ist es nicht?It's good, isn't it? Isn't it? Isn't it?
Also denke ich, dass es am besten ist, wenn wir beide bleibenSo I think that it's best if we both stay
Und ich würde mich auch nicht heiratenAnd I wouldn't marry me either
Und Schlangen und Steine haben mir nie die Knochen gebrochen, alsoAnd snakes and stones never broke my bones so
Menschen werfen Steine auf Dinge, die glänzenPeople throw rocks at things that shine
Ich würde nie wieder die Cornelia Street entlang gehenI'd never walk Cornelia street again
Unser Lied ist die Art, wie er lachtOur song is the way he laughs
Das ist eine große WeltThis is a big world
Aber diese Liebe gehört unsBut this love is ours
Denn da sind wir wieder, denn wir gehen nie aus der ModeCause there we are again cause we never go out of style
Ist es nicht? Ist es nicht? Ist es nicht?Isn't it? Isn't it? Isn't it?
Du musst dich beruhigenYou need to calm down
Wird es deine gebrochenen Flügel reparieren?Will it patch your broken wings?
Ich hatte ein so seltsames Gefühl, dass du mich wählstI had a feeling so peculiar you're chosing me
SuperstarSuperstar
Ich erinnere michI remember
Allzu gutAll too well
Du wirst dich nicht an all meine Champagnerprobleme erinnernYou won't remember all my champagne problems
ZartDelicate
Und Abschiede sind so viel schwererAnd goodbye's so much harder
Lieber Leser, ich kann keinen Puls finden, mein Herz startet nicht mehrDear reader I can't find a pulse my heart won't start anymore
Ich erzähle dir meine Probleme, du sagst mir die WahrheitI tell you my problems, you tell me the truth
Ich werde dir die Wahrheit sagen, aber niemals auf WiedersehenI'll tell you the truth but never goodbye


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joshep James y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección