Traducción generada automáticamente
Wa! Moon! Dass! Cry!
Joshikousei No Mudazukai
Wa! Moon! Dass! Cry!
Yo mic check jk
hai! soko wa futsu wan tsuga best
tsuki tte hiruma wa shizuka na beast
tsuki ga nan da tte ikinari toutotsu
yoru ni natte kara kurayami magirete
kirakira shichatte tereya san
ayakaritai lunatic girl
sore binjou shitai no kirakira jk
genjou shocchuu daradara ok
atamannaka zenbu karappo ni dekitanara yuunou
sou nano you know yasei no honnou
seken ni hitokoto otome no otakebi wawawawawa
zanshin shout wa wawawawa
tsuki tte usagi inai n da ne
dass tte doitsu go na n da ne
tsuraku te naki nagara karei ga tabetakunaru bgm
Wa! Moon! Dass! Cry! wa ni natte
Wa! Moon! Dass! Cry! Mic check, jk (one-two) jk, (one-two)
nandatte ok everyday
Wa! Moon! Dass! Cry! iki sutte
Wa! Moon! Dass! Cry! shi-tsu, ramen, gyuudon, tonkatsu, kishimen
nandemo tabetakunaru bgm
kousei wa zettai dashioshimi shinai
kusuburu honnou minna de watto
odorokashite saa mada minu hou e
muda de mo let's go itsushi ga treasure
Wa! Moon! Dass! Cry! nakitai toki wa
Wa! Moon! Dass! Cry! omoikkitte naite, naite tsuukai
soukai na kibun saa everyday
Wa! Moon! Dass! Cry! hora sono ato wa
Wa! Moon! Dass! Cry! iya demo kitto harete sou egao ni naru ga
Wa! Moon! Dass! Cry! Everyday
Moon! Dass! Cry!
hai! tsukiyo ni dass san naite ita
mawari no wa ga midarete ita
honto wa anna ni hidoi koto
iu tsumori wa nakatta no ni
yo! ikura to uni tarafuku kueru ie ni umaretakatta max shout
honshin honto wa tada soko ni
ite kureru dake de sankyu
sunao na sekai ni tabi tatou hitsuyou saitei gen na mo dake wo
motte dekakeyou ka sore wa kono mune no naka ni idaiteru
atsui mono
kakkou waruku tatte yoi sa
abangyarudo na toki wo kizame
emotional ma jinsei zantei hanataba zoutei
karasu tte fukushiki kokyuu to r no hatsuon kanpeki da yo ne
soi sosu tte soi soi sosoi soi sakebi takunaru ne soi sosu
kuroi mo hitsuu mo zettai mo nan da tte nan datte
zenbu uketome zenbu tanoshime
zenbu uketome zenbu tanoshime
saa honki wo dasu ka ashita kara
ashita kara
ashita kara
ashita kara
ashita kara
ashita kara
ashita kara
kyou yaru ka
Wa! Moon! Dass! Cry! Wa! Moon! Dass! Cry!
kusuburu honnou wa tto wa tto wa tto
odorokashite saa mada minu hou e
Wa! Moon! Dass! Cry! Wa! Moon! Dass! Cry!
muda de mo let's go, let's go, let's go, let's go
sore itsu shi ka treasure
Wa! Moon! Dass! Cry! Wa! Wa ni natte
Wa! Moon! Dass! Cry! Mic check, jk (one-two) jk, (one-two)
nandatte ok everyday
Wa! Moon! Dass! Cry! iki sutte
Wa! Moon! Dass! Cry! shi-tsu, ramen, gyuudon, tonkatsu, kishimen
nandemo tabetakunaru bgm
kousei wa zettai dashioshimi shinai
kusuburu honnou minna de watto
odorokashite saa mada minu hou e
muda de mo let's go itsushi ga treasure
Wa! Moon! Dass! Cry! nakitai toki wa
Wa! Moon! Dass! Cry! omoikkitte naite, naite tsuukai
soukai na kibun saa everyday
Wa! Moon! Dass! Cry! hora sono ato wa
Wa! Moon! Dass! Cry! iya demo kitto harete sou egao ni naru ga
Wa! Moon! Dass! Cry! Everyday
Wa! Moon! Dass! Cry! hora sono ato wa
Wa! Moon! Dass! Cry! iya demo kitto harete sou egao ni naru sa
Wa! Moon! Dass! Cry! Everyday
Wa! Moon! Dass! Cry! egao ni naru sa
Wa! Moon! Dass! Cry! Everyday
Wa! Moon! Dass! Cry! egao ni naru sa
Wa! Moon! Dass! Cry! Everyday
Wa! Moon! Dass! Cry! egao ni naru sa
Wa! Moon! Dass! Cry! Everyday
Wa! Moon! Dass! Cry! egao ni naru sa
Wa! Moon! Dass! Cry! Everyday
Wa! Moon! Dass! Cry! Everyday
Wa! Moon! Dass! Cry! Everyday
Wa! Moon! Dass! Cry! Everyday
Wa! Moon! Dass! Cry!
Yo mic check jk
Yes! Over there is the usual one, the best
The moon is a quiet beast during the day
No matter what the moon is, suddenly
It becomes night and gets lost in the darkness
Sparkling, the shy one
The lunatic girl who wants to shine
I want to shine, the one who wants to be poor
The current situation is sluggish
If everything inside your head becomes empty, it's useless
Yes, you know, it's the wild instinct
A single word to the world, the maiden's war cry
Intense shouts are
The moon doesn't have rabbits, right?
You're German, right?
Painful, while crying, I want to eat something delicious, the background music
Wa! Moon! Dass! Cry! becomes one
Wa! Moon! Dass! Cry! Mic check, jk (one-two) jk, (one-two)
Whatever it is, okay everyday
Wa! Moon! Dass! Cry! take a breath
Wa! Moon! Dass! Cry! sushi, ramen, beef bowl, pork cutlet, kishimen
The background music makes you want to eat anything
The structure will never be overwhelmed
The grumbling instinct, everyone is in harmony
Surprise, let's go towards the unseen
Even if it's useless, let's go, it's a treasure
Wa! Moon! Dass! Cry! when you want to cry
Wa! Moon! Dass! Cry! decide to cry, cry, cry
A refreshing feeling, come on, everyday
Wa! Moon! Dass! Cry! look, after that
Wa! Moon! Dass! Cry! no, but surely it will clear up and you'll smile
Wa! Moon! Dass! Cry! Everyday
Moon! Dass! Cry!
Yes! On a moonlit night, I was crying
The surroundings were in chaos
Actually, it was such a cruel thing
I didn't intend to say that
Hey! How much and how much do you want to increase your half-and-half uniform?
I wanted to be born in a house where I could shout to the max
Actually, the truth is just there
Just by being there, thank you
Let's embark on a journey in an honest world, we need only the most primitive things
Shall we go out with that in mind? It's embraced in this heart
Something hot
It's okay to look bad
Carve out an avant-garde time
Emotional life is definitely a bouquet
Crows breathe in a complex way, the pronunciation of R is perfect, right?
That's right, that's right, that's right, that's right, I want to scream
Black, painful, absolute, whatever it is
Accept everything, enjoy everything
Accept everything, enjoy everything
Come on, let's get serious from tomorrow
From tomorrow
From tomorrow
From tomorrow
From tomorrow
From tomorrow
From tomorrow
Will you do it today?
Wa! Moon! Dass! Cry! Wa! Moon! Dass! Cry!
The grumbling instinct is tto tto tto
Surprise, let's go towards the unseen
Wa! Moon! Dass! Cry! Wa! Moon! Dass! Cry!
Even if it's useless, let's go, let's go, let's go, let's go
It's a treasure at some point
Wa! Moon! Dass! Cry! Wa! Becomes one
Wa! Moon! Dass! Cry! Mic check, jk (one-two) jk, (one-two)
Whatever it is, okay everyday
Wa! Moon! Dass! Cry! take a breath
Wa! Moon! Dass! Cry! sushi, ramen, beef bowl, pork cutlet, kishimen
The background music makes you want to eat anything
The structure will never be overwhelmed
The grumbling instinct, everyone is in harmony
Surprise, let's go towards the unseen
Even if it's useless, let's go, it's a treasure
Wa! Moon! Dass! Cry! when you want to cry
Wa! Moon! Dass! Cry! decide to cry, cry, cry
A refreshing feeling, come on, everyday
Wa! Moon! Dass! Cry! look, after that
Wa! Moon! Dass! Cry! no, but surely it will clear up and you'll smile
Wa! Moon! Dass! Cry! Everyday
Wa! Moon! Dass! Cry! look, after that
Wa! Moon! Dass! Cry! no, but surely it will clear up and you'll smile
Wa! Moon! Dass! Cry! Everyday
Wa! Moon! Dass! Cry! you'll smile
Wa! Moon! Dass! Cry! Everyday
Wa! Moon! Dass! Cry! you'll smile
Wa! Moon! Dass! Cry! Everyday
Wa! Moon! Dass! Cry! you'll smile
Wa! Moon! Dass! Cry! Everyday
Wa! Moon! Dass! Cry! you'll smile
Wa! Moon! Dass! Cry! Everyday
Wa! Moon! Dass! Cry! Everyday
Wa! Moon! Dass! Cry! Everyday
Wa! Moon! Dass! Cry! Everyday



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joshikousei No Mudazukai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: