Traducción generada automáticamente

Maybe This Time
Joshua Bassett
Peut-être cette fois
Maybe This Time
Peut-être cette fois on le fera pour de vraiMaybe this time we'll do it for real
Rien à perdre, pourquoi ne pas essayer ?Nothin' to lose, why don't we try?
La vie n'attend pas et on dirait que c'est la dernière chance de bien faireLife doesn't wait and it kinda feels like the last chance to get it right
Un coup de dés, un tir dans le noirA roll of the dice, a shot in the dark
Tout est en train de changer, tu ne le sens pas ?Everything's changin', can't you tell?
C'est tout à propos de nous, alors gardons ça pour nousIt's all about us, so let's just keep this to ourselves
L'avenir fera ce qu'il veutThe future's gon' do what it wants to
Mais peut-être cette foisBut maybe this time
Vivons l'instant présent, lâchons priseLet's live in the moment, lettin' go
Mais gardons aussi l'espoir que tout ira bienBut also holdin' onto hope that it'll all work out fine
Pour toi et moiFor you and I
Peut-être ça, peut-être cette foisMaybe this, maybe this time
Peu importe où on va, je ne veux pas rater une secondeWhere ever we're headed, I don't wanna miss a second
Si la leçon est de profiter du voyage, j'essaieraiIf the lesson is to enjoy the ride, I'll try
Peut-être ça, peut-être cette foisMaybe this, maybe this time
Eh bien, peut-être que cette fois est tout ce qu'on aWell, maybe this time is all that we get
Mais on a encore beaucoup à comprendreBut we've still got lots to figure out
J'adore le contrôle, que se passera-t-il ensuite ?I love the control, what happens next?
Je te donnerai tout ce que j'ai maintenantI'll give you my all right now
Ne regarde pas en arrière, tire-moi plus prèsDon't look back, just pull me closer
Les mains en l'air sur cette montagne russeHands up on this rollercoaster
Vivons l'instant présent, lâchons priseLet's live in the moment, lettin' go
Mais gardons aussi l'espoir que tout ira bienBut also holdin' onto hope that it'll all work out fine
Pour toi et moiFor you and I
Peut-être ça, peut-être cette foisMaybe this, maybe this time
Peu importe où on va, je ne veux pas rater une secondeWherever we're headed, I don't wanna miss a second
Si la leçon est de profiter du voyage, j'essaieraiIf the lesson is to enjoy the ride, I'll try
Peut-être ça, peut-être cette foisMaybe this, maybe this time
Rien de certain dans ce voyage qu'on fait (Ooh-ooh)Nothin' certain about this journey we're on (Ooh-ooh)
Mais au-delà de l'horizon, une nouvelle aube nous attendBut beyond the horizon waits a new dawn
Oh, mmOh, mm
Peut-être qu'il est tempsMaybe it's time
Vivons l'instant présent, lâchons priseLet's live in the moment, lettin' go
Mais gardons aussi l'espoir que tout ira bienBut also holdin' onto hope that it'll all work out fine
Pour toi et moiFor you and I
Peut-être ça, peut-être cette foisMaybe this, maybe this time
Peu importe où on va, je ne veux pas rater une secondeWherever we're headed, I don't wanna miss a second
Si la leçon est de profiter du voyage, j'essaieraiIf the lesson is to enjoy the ride, I'll try
Peut-être ça, peut-être cette foisMaybe this, maybe this time
Le temps, oh, le temps (Temps)Time, oh, time (Time)
Le tempsTime
Peut-être ça, peut-être cette foisMaybe this, maybe this time
Le temps (Temps), le tempsTime (Time), time
Peut-être cette fois (Temps), ohMaybe this time (Time), oh
Peut-être ça, peut-être cette foisMaybe this, maybe this time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joshua Bassett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: