Only a Matter Of Time
Joshua Bassett
Solo Es Cuestión de Tiempo
Only a Matter Of Time
Mírame a los ojos
Look me in the eyes
Dime que no me estás mintiendo, miro a través de tu disfraz
Tell me you're not lyin' to me, see through your disguise
No puedes seguir escondiéndote de mí, es hora de hacerlo bien
You can't keep on hidin' from me, time to make it right
Entonces, ¿por qué sigues diciendo que estoy equivocado?
So why are you still sayin' I'm wrong?
Bueno, es solo cuestión de tiempo para verlo bien
Well, it's only a matter of time to set it straight
El tiempo le dirá al mundo que haz estado mintiendo en mi nombre
Time to tell the world that you've been lyin' on my name
Haciendo lo que quieres y piensas que te saldrás con la tuya
Doin' what you want and think you're gonna get away
Bueno, se lo dejare al destino por ahora
Well, I'll leave it up to faith for now
Pero es solo cuestión de tiempo
But it's only a matter of time
Ojo por ojo, te quedaras ciego
An eye for an eye, you'll go blind
¿Cuándo dejaste de ser amable?
And when did you stop bein' kind?
Retorciste tus palabras como un cuchillo
You twisted your words like a knife
Bueno, estoy seguro de que te lastima por dentro
Well, I'm sure that you're hurting inside
Pero ¿Por qué harías tu dolor el mío?
But why would you makе your pain mine?
Me estás haciendo pagar por tus crímenes
You're makin' me pay for your crimes
Bueno, querida, estaré bien
Well, darlin', I'll be fine
Pero solo es cuestión de
But it's only a matter of
No he terminado todavía
It ain't over yet
No puedes derribarme y actuar como si lo olvidare
You can't tear me down and act like I will just forget
Cuando el karma llegue, entonces te estarás ahogando en arrepentimiento
When karma comes around, then you'll be drowning in regret
Pero no es acerca de venganza esta noche
But it's not about revenge tonight
No, es solo cuestión de tiempo
No, it's only a matter of time
Ojo por ojo, te quedarás ciego
An eye for an eye, you'll go blind
¿Cuándo dejaste de ser amable?
And when did you stop bein' kind?
Torciste tus palabras como un cuchillo
You twisted your words like a knife, oh
Me recogí del suelo, no puedes lastimarme
Pick myself up off the floor, you can't hurt me
No más de esta payasada infinita
No more of this endless charade
No estoy jugando tu juego
I'm not playin' your game
Puedes decir lo que quieras
You can say what you like
No significa que estes bien
Doesn't mean that you're right
¿Estas feliz de que saliste?
Are you glad you got that out?
¿Te sientes mejor ahora?
Do you feel better now?
¿Te sientes mejor ahora? Oh
Do you feel better now? Oh
Tiempo
Time
Ojo por ojo, te quedaras ciego
An eye for an eye, you'll go blind
¿Cuándo dejaste de ser amable?
When did you stop bein' kind?
Torciste tus palabras como un cuchillo
You twisted your words like a knife
Bueno, estoy seguro de que te lastima por dentro
Well, I'm sure that you're hurting inside
Pero ¿Por qué harías tu dolor el mío?
But why would you make your pain mine?
Me estás haciendo pagar por tus crímenes
You're makin' me pay for your crimes
Bueno, querida, estaré bien
Well, darlin', I'll be fine
Pero solo es cuestión de tiempo
But it's only a matter of time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joshua Bassett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: