Traducción generada automáticamente
Si
If
Si una imagen vale más que mil palabras,If a picture paints a thousand words,
¿por qué no puedo pintarte?then why can't I paint you?
Las palabras nunca podrán mostrar,The words will never show,
contigo he llegado a conocer.with you I've come to know.
Si un rostro pudiera lanzar mil barcos,If a face could launch a thousand ships,
¿dónde debería ir yo?then where am I to go?
No hay nadie en casa excepto tú,There's no-one home but you,
tú eres todo lo que me queda.you're all that's let me to.
Entonces, cuando mi amorThen when my love
por la vida se está agotando,for life is running dry,
tú vienes yyou come and pour
te derramas sobre mí.yourself on me.
Si un hombre pudiera estar en dos lugares al mismo tiempoIf a man could be in two places at one time
estaríamos juntos,I'd be with you,
mañana y hoy,tomorrow and today,
junto a ti todo el camino.beside you all the way.
Si el mundo dejara de girar,If the world should stop revolving,
girando lentamente hasta morir,spinning slowly down to die
yo pasaría el final contigoI'd spend the end with you
Y cuando el mundo terminara.And when the world was through.
Y una por una las estrellas se apagarían todas,And one by one the stars would all go out,
luego tú y yo simplemente volaríamos lejos.then you and I would simply fly away.
Luego una por una las estrellas se apagarían todas,Then one by one the stars will all go out,
luego tú y yo simplemente volaríamos.then you and I would simply fly.
Simplemente volaríamos lejos...Would simply fly away...




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joshua Payne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: