Traducción generada automáticamente

Garden in Manhattan
Josiah Queen
Tuin in Manhattan
Garden in Manhattan
Op de drukke straten, al die mensen die ik zieOn the crowded streets, all the people that I see
Wil ik dat ze de Jezus kennen die ik kenWant them to know the Jesus that I know
Als ik het dichtstbijzijnde ben dat ze aan een Bijbel lezenIf I'm the closest thing to a Bible that they read
Laat de woorden die ze lezen zijn wat jij schreefLet the words they read be what you wrote
Vader, help me om te gaanFather, help me to go
Ik zal een tuin zijn in Manhattan, een rivier waar het droog isI'll be a garden in Manhattan, be a river where it's dry
Wanneer mijn vrienden de weg niet kunnen vinden, ben ik een welkomstbord langs de wegWhen my friends can't find the road, I'll be a roadside welcome sign
Zonneschijn in Seattle, een koele bries in juliSunshine in Seattle, be a cool breeze in July
Licht in de duisternisLight in the darkness
Ik zal een tuin zijnI'll bе a garden
Een tuin in ManhattanA garden in Manhattan
Florida na donker, ik weet dat het niet echt Central Park isFlorida after dark, I know it ain't quitе Central Park
Er zijn zielen in mijn thuisstad die je wilt bereikenThere's souls in my hometown you wanna reach
Oh, God, gebruik me waar je me hebtOh, God, use me where you have me
Ik zal een tuin zijn in Manhattan, een rivier waar het droog isI'll be a garden in Manhattan, be a river where it's dry
Wanneer mijn vrienden de weg niet kunnen vinden, ben ik een welkomstbord langs de wegWhen my friends can't find the road, I'll be a roadside welcome sign
Zonneschijn in Seattle, een koele bries in juliSunshine in Seattle, be a cool breeze in July
Licht in de duisternisLight in the darkness
Ik zal een tuin zijnI'll be a garden
Een tuin in ManhattanA garden in Manhattan
Een tuin in ManhattanA garden in Manhattan
Een bloem in het betonA flower in the concrete
Als dat is waar je me wiltIf that's where you want me
Geef me heilige zelfvertrouwenGive me holy confidence
Het kan me niet schelen wat de gevolgen zijnI don't care the consequence
Ik kan je niet voor mezelf houden (voor mezelf)I can't keep you all to myself (to myself)
Het gaat tegen mijn gezond verstand inIt goes against my common sense
En ik weiger ervoor weg te lopenAnd I refuse to run from it
Ik kan je niet voor mezelf houden (voor mezelf)I can't keep you all to myself (to myself)
Ik zal een tuin zijn in Manhattan, een rivier waar het droog isI'll be a garden in Manhattan, be a river where it's dry
Wanneer mijn vrienden de weg niet kunnen vinden, ben ik een welkomstbord langs de wegWhen my friends can't find the road, I'll be a roadside welcome sign
Zonneschijn in Seattle, een koele bries in juliSunshine in Seattle, be a cool breeze in July
Licht in de duisternisLight in the darkness
Ik zal een tuin zijnI'll be a garden
Een tuin in ManhattanA garden in Manhattan
Een tuin in ManhattanA garden in Manhattan
Een bloem in het betonA flower in the concrete
Als dat is waar je me wiltIf that's where you want me
Een tuin in ManhattanA garden in Manhattan
Een bloem in het betonA flower in the concrete
Als dat is waar je me wiltIf that's where you want me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Josiah Queen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: