Traducción generada automáticamente
Ninguém Vai Te Calar
Josiane Leticia
Personne ne te fera taire
Ninguém Vai Te Calar
Aujourd'hui je suis là juste pour te parlerHoje eu vim só pra falar contigo
Je suis ton ami, plus qu'un frèreSou o teu amigo, mais que um irmão
J'ai vu que tu es tristeTenho visto que tu andas triste
Dis que pour toi il n'y a pas de solutionDiz que não existe pra ti solução
Je sais que tu pleures sur ton oreillerSei que chora sobre o travesseiro
Mais je suis là, je ne te laisserai pas, nonMas sou companheiro, não te deixo, não
De toi j'ai un enfant à chérirDe ti tenho filho meu cuidado
Tu es mon bien-aimé, je te porte dans mes mainsTu és meu amado te levo em minhas mãos
Personne ne te toucheraNinguém vai te tocar
Parce que je vais te protégerPorque vou proteger
Bien avant de naître, je t'ai choisiBem antes de nascer eu escolhi você
Je t'ai fait pour être bien plusTe fiz pra ser bem mais
Que juste un mortelDo que um simples mortal
Mon fils, je t'aime...Filho eu amo você...
J'ai fait tes mains pour que tu te battesEu fiz as tuas mãos pra você pelejar
Je t'ai donné cette voix pour que tu me louesEu te dei esta voz pra você me louvar
Personne ne t'arrêteraNinguém vai te impedir
Personne ne te fera taireNinguém vai te calar
Tu es choisi et tu vas gagner la guerreVocê é escolhido e a guerra vai ganhar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Josiane Leticia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: