Traducción generada automáticamente
Milagres No Deserto
Josina França
Milagros en el Desierto
Milagres No Deserto
Sé que en el desierto no hay panSei que no deserto não tem pão
Sé que en el desierto no hay agua para beberSei que no deserto não tem água para beber
Pero el Dios de lo imposible hace milagros sucederMas o Deus do impossível faz milagre acontecer
Como lo hizo con Israel, agua de la Roca aparecerComo fez com Israel água da Rocha aparecer
En el desierto Él hace manantial abrirNo deserto Ele faz fonte se abrir
En el desierto Él hace maná del cielo caerNo deserto Ele faz Maná do céu cair
En el desierto, Él multiplica el panNo deserto, Ele multiplica o pão
En el desierto, Él hace lo imposible sucederNo deserto, Ele faz o impossível acontecer
No hay desierto donde Dios no pueda obrarNão existe deserto pra Deus não operar
No hay desierto donde Dios no haga manantial brotarNão existe deserto pra Deus não fazer fonte a jorrar
No hay nada que Él no pueda hacerNão há nada, que Ele não possa fazer
En el desierto Él hace lo imposible sucederNo deserto Ele faz o impossível acontecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Josina França y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: