Traducción generada automáticamente

Não Retires Teu Olhar
Josineide Araújo
No Retires Tu Mirada
Não Retires Teu Olhar
En vano será mi cantar, si en mi voz no hay unción.Em vão será o meu cantar, se em minha vóz não tiver unção.
En vano será mi hablar si tu Espíritu no está en la dirección.Em vão será o meu falar se o teu Espírito não estiver na direção.
Aunque sé que a veces te molesto y no sé cómo actuar, pero todo lo que te pido ahora es que no retires tu mirada de mí.Embora sei que as vezes eu te aborreço não sei como agir, mas tudo o que te peço agora não retires teu olhar de mim.
Sin ti soy como el polvo que el viento sopla y se desvanece rápidamente, soy como la nieve que se disuelve al salir el sol y ya no existe, soy como un pájaro herido al que le cortan las alas y no puede volar.Sem ti sou como a poeira que soprando o vento logo se esvai, sou como a neve que dissipa ao surgir o sol e não existe mais, sou como pássaro ferido que cortada as asas não pode voar.
Por eso Señor, te ruego que vengas a ayudarme.Por isso Senhor te imploro que venhas me ajudar.
CoroRefrão
No me eches de tu presencia, ni retires de mí tu Espíritu Santo, devuelve la alegría de tu salvación y mis labios siempre te alabarán.Não me lances fora da tua presença, nem retires de mim o teu Espírito Santo, torna a dar-me a alegria da tua salvação e os meu lábios sempre te louvarão.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Josineide Araújo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: