Traducción generada automáticamente
PANORAMA
Josman
PANORAMA
PANORAMA
Schlechte Laune, schlechtes Gefühl, böser Blick, schlechtes OmenMauvais mood, mauvais feeling, mauvais œil, mauvais présage
Ich muss hier weg, weit weg vom Grau, weit weg vom Nebel, junger ÜberlebenskünstlerFaut qu'j'me taille, loin de la grisaille, loin du brouillard, jeune débrouillard
Ich navigiere zwischen Sturm und SumpfJ'navigue entre orage et marécage
Ich will nicht in einer Kiste leben, noch in einem KäfigJ'veux pas vivre dans une case, ni dans une cage
Ich gehe meinen Weg wie ein Löwe im DickichtJ'fais mon chemin comme un lion dans les feuillages
Ich klettere über Mauern und ZäuneJ'escalade les murs et les grillages
Ich habe mich getäuscht, habe wie ein Wilder gelerntJ'me suis mépris, j'ai appris comme un sauvage
Heute Abend bin ich verbittert, das Herz ist grau wie die WolkenCe soir j'suis aigri, le cœur est gris comme les nuages
Ich sehe nicht das Ende des Tunnels, noch das UferJ'vois pas le bout du tunnel, ni le rivage
Einige Tränen vermischen sich mit meinem GetränkQuelques larmes qui se mélangent à mon breuvage
Die Menschen haben mich enttäuscht, ich bin aus zehn Etagen gefallenL'humain m'a déçu, j'suis tombé de 10 étages
Aber ich lasse die Vergangenheit im KielwasserMais j'laisse le passé dans le sillage
Ich ziehe 2-3 Züge, um die Wut zu zügelnJ'tire 2-3 taffes pour contenir la rage
Ich weiß, man kann nicht immer die Seite umblätternJ'sais qu'on peut pas toujours tourner la page
Ich weiß, ich kann mich nicht zu sehr beklagen, ich bin aus dem Alter rausJ'sais que j'peux pas trop me lamenter, j'ai passé l'âge
Es darf keine Verzögerung geben, kein BremsenFaut pas de ralentir, pas de freinage
Wie viele habe ich gesehen, die ihr Gesicht verändert habenCombien j'en ai vu, changer de visage
Wie viele habe ich gesehen, die ihr Gesicht verändert habenCombien j'en ai vu, changer de visage
Ich bin immer noch der gleiche, im Grunde bin ich ein einfacher TypJ'suis toujours le même, à la base j'suis un mec simple
Der kämpft, um nah am heiligen Licht zu bleibenQui lutte pour rester près de la lumière sainte
Ich habe mich im Dunkeln verloren, das Licht ist ausJ'me suis perdu dans le noir, la lumière éteinte
Ich werde sanft in der Wärme seiner UmarmungenJ'm'adoucis dans la chaleur de ses étreintes
Ich misstraue ihrem Lächeln, ich antizipiere die TäuschungenJ'me méfie de leur sourire, j'anticipe les feintes
Wenn der Himmel meine Gebete und Klagen hörtSi le ciel entend mes prières et mes plaintes
Möge er mir ein wenig Licht auf meine Zweifel und Ängste werfenQu'il m'éclaire un peu sur mes doutes et mes craintes
Der mir hilft, diesen Weg in diesem Labyrinth zu findenQui m'aide à trouver ce chemin dans ce labyrinthe
Ich bleibe bei meinen Leuten, ich bin nicht zu geselligJ'reste avec les miens, j'suis pas trop friendly
Ich habe die Kontakte, ich habe die langen Arme von WembyJ'ai les contacts, j'ai le bras long de Wemby
Luxuriöser Lebensstil, Louis Balenci, Prada GivenchyTrain de vie fancy, Louis balenci, Prada Givenchi
Viel NeidBeaucoup de jalousie
Ich frage mich, wer meine Haut wieder verkaufen wird, zu welchem PreisJ'me demande qui revendra ma peau, à quel prix
Wenn wir uns nicht mehr sehen, ist es das Leben, das sortiertSi on se revoit plus, c'est la vie qui fait le tri
Verletzt, ohne Herz und VerstandMeurtri, sans le cœur et l'esprit
Ich bleibe zu Hause, ich bin zu introvertiertJ'reste à la maison, j'suis trop introverti
Aber Baby möchte ein bisschen mehr AufmerksamkeitMais bébé voudrait un peu plus d'attention
Ein bisschen mehr Action, ein bisschen LeidenschaftUn peu plus d'action, un peu de passion
Ein bisschen Geduld, ich mache nur Geld während meiner AbwesenheitUn peu de patience, j'fais que de la moula pendant mon absence
Ich mache nur Geld während meiner AbwesenheitJ'fais que de la moula pendant mon absence
Ich stelle Fragen, das alles macht keinen SinnJ'me pose des questions, tout ça n'a pas de sens
Herr, warum Kinder in Blutbädern?Seigneur pourquoi des gosses dans des bains de sang?
Ich denke darüber nach, ich denke darüber nach, in meinem Herzen habe ich Stiche, ich brauche ein PflasterJ'y pense, j'y pense, dans le cœur j'ai des pincements, j'ai besoin d'un pansement
Während sie uns vom großen Austausch erzählenPendant qu'ils nous parlent de grand remplacement
Ich suche nach neuen Geldquellen, neuen FinanzierungenJ'cherche des plants tunes, des nouveaux financements
Jetzt nehme ich das Flugzeug, ich gehe auf ReisenLà j'reprends l'avion, j'pars en déplacement
Ich versuche, mich effektiv durchzuschlagenJ'essaye d'me démerder efficacement
Ich erinnere mich, als es R in den Taschen gabJ'me rappelle quand y avait r dans les poches
Zu entschlossen, seit der Krippe, wir halten festTrop déter, depuis la crèche, on s'accroche
Für meine Lieben, ich kann nicht flop, den Zug verpassenPour mes proches, j'peux pas flop, rater le coche
Herz aus Stein, alles, was wir unter dem Stein verbergenCœur de pierre, tout ce qu'on cache, sous la roche
Ich mache Geld, aber es gibt immer etwas, das nicht stimmtJ'fais du cash mais y a toujours un truc qui cloche
Hilferuf, wir warten nur darauf, dass der Himmel abhebtAppel à l'aide, on n'attend que le ciel décroche
Trash-Lebensstil, Herz, das spuckt, also spucke ichTrain de vie trash, cœur qui crache donc je crache
All meinen Hass auf die Halben, doppelten HalbenToute ma haine, sur les croches, double croches
Business Class, Hotel, Cocktail, MarihuanaBusiness class, hôtel, cocktail, marijuana
Tulum, Cartagena, TijuanaTulum, Carthagène, Tijuana
Ich bin im Valhalla, ich bin im NirvanaJ'suis dans le valhalla, j'suis dans le nirvana
Ich sehe die Schlangen, die Raubvögel, die PiranhasJ'ves-qui les snakes, les rapaces, les piranhas
Ich habe das kleine Herz meiner Freundin verletztJ'ai abimé le petite cœur de ma nana
Es liegt nicht an dir, es liegt an mir, heute Abend habe ich nicht die richtige StimmungC'est pas toi, c'est moi, c'soir j'ai pas la banana
Mach dir keine Sorgen, es wird morgen besserT'en fais pas, ça ira mieux mañana
Ich werde dich mitnehmen, um neue Panoramen zu sehenJ't'amènerai voir des nouveaux Panoramas
Die Augen offen, der Kreis ist mit einem Schloss geschlossenLes yeux ouverts, le cercle est fermé au cadenas
Mir fehlt es nicht an Geld, mir fehlt das Lächeln von MamaJ'manque pas d'oseille, j'manque du sourire de mama
Ich träume davon, mich in neue Panoramen zu begebenJ'rêve de me tailler vers de nouveaux Panoramas
Ich habe mich unter Panama-Rum gesetztJ'me suis mis sous rhum de Panama
Ich habe den Schlag von Saitama gerolltJ'ai roulé la frappe de Saitama
Ich fliege zu neuen PanoramenJ'm'envole vers de nouveaux Panoramas
Ich bin am Times Square, ich bin auf den ChampsJ'suis sur Times Square, j'suis sur les champs
Ich werde der gleiche bleiben, ich werde mich nicht ändernJ'vais rester le même, j'vais pas gé-chan
Ich habe Seekrankheit, ich habe Menschenkrankheit.J'ai le mal de mer, j'ai le mal des gens



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Josman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: