Traducción generada automáticamente
Could Have Been You
Joss Stone
Could Have Been You
Could Have Been You
Oh es una pena
Oh it's a shame
Solíamos ser tan apretados
We used to be so tight
Dime cual es tu juego
Tell me what's your game
Desde que me dejaste afuera
Since you left me outside
Voy a cambiar mi camino
I'm gonna change my track
Ve a cualquier parte menos atrás uh uh
Go anywhere but back uh uh
Cuando lo pienso
When I think about it
Estoy mejor sin eso
I'm better off without it
No hay ganancia
There is no gain
Solo dolor
Only pain
Y mi corazón no puede soportar la tensión
And my heart cant take the strain
No me puedo sentar en el estante
I can't sit on the shelf
Daré mi amor a alguien más
I'll give my love to someone else
Si me ves caminando
If you see me walking by
De la mano con otro chico
Hand in hand with another guy
Sabes que es verdad uh uh
Know that it's true uh uh
Podrías haber sido tú uh uh
It could've been you uh uh
Si solo me hubieras tratado bien
If you'd only treated me right
Fuera de la vista bebé, fuera de la mente
Out of sight baby, out of mind
Eso es lo que haces uh uh
That's what you do uh uh
Podrías haber sido tú uh uh
It could've been you uh uh
No quiero esperar lo que me prometiste
Don't wanna wait for what you promised me
Como un tren retrasado para siempre, por lo que parece
Like a train delayed forever, so it seems
Voy a cambiar mi camino
I'm gonna change my track
Ve a cualquier parte menos atrás uh uh
Go anywhere but back uh uh
Cuando lo pienso
When I think about it
Estoy mejor sin eso
I'm better off without it
No hay ganancia
There's no gain
Solo dolor
Only pain
Mi corazón no puede soportar la tensión
My heart can't take the strain
No me puedo sentar
I can't sit
En la repisa
On the shelf
Daré mi amor a alguien más
I'll give my love to someone else
Si me ves caminando
If you see me walking by
De la mano con otro chico
Hand in hand with another guy
Se que es verdad
Know that it's true
Podrías haber sido tú
It could've been you
Si solo me hubieras tratado bien
If you'd only treated me right
Fuera de la vista, bebé fuera de la mente
Out of sight, baby out of mind
Eso es lo que tú haces
That's what you do
Podrías haber sido tú
It could have been you
Podrías haber sido
You could've been
Mi primero, mi último, para siempre
My first, my last, forever
Lo sostuviste en tus manos
You held it in your hands
Mi corazon mi tesoro
My heart, my treasure
La prueba está en los recuerdos
The proof is in the memories
Es triste saber que eso es todo lo que te queda
So sad to know that's all that's left for you is
Lo que pudo ser
What could have been
Bueno es una pena
Well It's a shame
Solíamos ser tan apretados
We used to be so tight
Dime cual es tu juego
Tell me what is your game
Podrías haber sido tú
It could have been you
Me trató bien
Treated me right
Bebé fuera de la mente, eso es lo que haces
Baby out of mind, that's what you do
Podrías haber sido tú
It could've been you
Si me ves caminando
If you see me walking by
De la mano con otro chico
Hand in hand with another guy
Se que es verdad
Know that it's true
Podrías haber sido tú
It could've been you
Si solo me hubieras tratado bien
If you'd only treated me right
Fuera de la vista, bebé fuera de la mente
Out of sight, baby out of mind
Eso es lo que tú haces
That's what you do
Podrías haber sido tú
It could have been you
Desearía que nunca lo arruinaras
I wish you never messed it up
¿Cómo vas a estropearlo?
How you gonna mess it up
Bebé si solo tu
Baby if you'd only
Podrías haber sido tú
It could've been you
Podría haber sido
It could have been
Algunos dicen que debería haber sido ... Tú
Some say it should have been... You
Olvidate bebe
Forget you baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joss Stone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: