Traducción generada automáticamente
Less Is More
Joss Stone
Menos es más
Less Is More
No me envíes esas tres docenas de rosas
Don't go sending me those three dozen roses
¿No sabes que sólo una rosa servirá?
Don't you know that just one rose will do
No intentes poner diamantes en mis dedos
Don't go trying to put diamonds on my fingers
¿No sabes que yo también estoy ganando dinero?
Don't you know that I'm making money too
No vayas a tirar esas piedras fuera de mi ventana
Don't go throwing those stones outside my window
No tienes que llamar tres veces al día
You don't gotta be calling three times a day
Porque si lo haces entonces cuando nos juntemos
'Cause if you do then when we get together
Me morderé el labio porque no queda nada más que decir
I'll be biting my lip 'cause there's nothing else left to say
¿No has oído que la ausencia hace que el corazón crezca más cariño?
Haven't you heard absence makes the heart grow fonder
¿No has oído que nada bueno viene de la noche a la mañana?
Haven't you heard nothing good comes overnight
Te lo digo, nena, por si acaso te preguntas
I'm telling you straight baby, just in case you wonder
Me está apagando, me hace salir no está bien
It's turning me off, crowding me out its not right
Coro
Chorus
Menos es más
Less is more
Retrocede, despacio, deja que respire
Back it up slow it down let it breathe
Porque usted demasiado de una buena cosa puede ser
Cause you too much of a good thing can be
Malo
Bad
No queremos salir así
See we don't wanna go out like that
Menos es más
Less is more
Tire hacia atrás, sosténgalo hacia abajo, relájese
Pull it back, hold it down, chill it out
Si quieres que siga por aquí
If you want me to still be around
Acuérdate
Remember
Si quieres mostrar tu afecto
If you wanna be showing your affection
¿No sabes que un simple beso servirá?
Don't you know a simple kiss will do
Tantas formas hermosas para la expresión del amor
So many beautiful ways for love's expression
Pero siento decir que tu camino no va a pasar
But I'm sorry to say your way ain't getting through
¿No has oído que un poco de espacio hace que el corazón crezca más cariño?
Haven't you heard a little space makes the heart grow fonder
¿No has oído que nada bueno viene de la noche a la mañana?
Haven't you heard nothing good comes overnight
Te lo digo, nena, por si acaso te preguntas
I'm telling you straight baby, just in case you wonder
Me está apagando, me hace salir no está bien
It's turning me off, crowding me out its not right
Coro
Chorus
Sería algo si tuviera la oportunidad de extrañarte
It would be something if I had a chance to be missing you
Demasiado para tomarlo me está volviendo loco
Too much for taking it's driving me crazy
Eso es todo lo que haces
That's all you do
Necesita reorganizar
It needs rearranging
Es tan sofocante
It's so suffocating
Que no puedo moverme
That I can't move
Tienes que dar dos pasos atrás
You gotta take two steps back
Cree lo que dicen
Believe what they say
Es verdad
It's true
Coro
Chorus
Dame la oportunidad de extrañarte
Gimme a chance to miss you
Chico, no quiero desestimarte, pero
Boy I don't mean to diss you, but
Te digo que necesito un poco de espacio y aún así me llamas tres veces al día
I tell you I need some space and still you call me up three times a day
Ya sabes, nena, me estás echando
You know, baby you crowding me out
¿No has oído que menos es más?
Haven't you heard less is more
Menos es más
Less is more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joss Stone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: