Traducción generada automáticamente
Because Of Who You Are
Josué Ávila
Wegen Wer Du Bist
Because Of Who You Are
Wegen Wer Du bist, gebe ich dir EhreBecause of who you are, I give you glory
Wegen Wer Du bist, gebe ich dir LobBecause of who you are, I give you praise
Wegen Wer Du bist, werde ich meine Stimme erheben und sagenBecause of who you are, I will lift my voice and say
Herr, ich verehre dich, wegen Wer Du bistLord, I worship you because of who you are
Herr, ich verehre dich, wegen Wer Du bistLord, I worship you because of who you are
Wegen Wer Du bist, gebe ich dir EhreBecause of who you are, I give you glory
Wegen Wer Du bist, gebe ich dir LobBecause of who you are, I give you praise
Wegen Wer Du bist, werde ich meine Stimme erheben und sagenBecause of who you are, I will lift my voice and say
Herr, ich verehre dich, wegen Wer Du bistLord, I worship you because of who you are
Herr, ich verehre dich, wegen Wer Du bistLord, I worship you because of who you are
Jehovah Jireh, mein VersorgerJehovah jireh, my provider
Jehovah Nissi, Herr, du regierst in SiegJehovah nissi, lord, you reign in victory
Jehovah Shalom, mein FriedefürstJehovah shalom, my prince of peace
Und ich verehre dich, wegen Wer Du bistAnd I worship you because of who you are
Wegen Wer Du bist, gebe ich dir EhreBecause of who you are, I give you glory
Wegen Wer Du bist, gebe ich dir LobBecause of who you are, I give you praise
Wegen Wer Du bist, werde ich meine Stimme erheben und sagenBecause of who you are, I will lift my voice and say
Herr, ich verehre dich, wegen Wer Du bistLord, I worship you because of who you are
Herr, ich verehre dich, wegen Wer Du bistLord, I worship you because of who you are
Jehovah Jireh, mein VersorgerJehovah jireh, my provider
Jehovah Nissi, Herr, du regierst in SiegJehovah nissi, lord, you reign in victory
Jehovah Shalom, mein FriedefürstJehovah shalom, my prince of peace
Und ich verehre dich, wegen Wer Du bistAnd I worship you because of who you are
Wegen Wer Du bist, gebe ich dir EhreBecause of who you are, I give you glory
Wegen Wer Du bist, gebe ich dir LobBecause of who you are, I give you praise
Wegen Wer Du bist, werde ich meine Stimme erheben und sagenBecause of who you are, I will lift my voice and say
Herr, ich verehre dich, wegen Wer Du bistLord, I worship you because of who you are
Herr, ich verehre dich, wegen Wer Du bistLord, I worship you because of who you are
Herr, ich verehre dich, wegen Wer Du bistLord I worship you, because of who you are



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Josué Ávila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: