Traducción generada automáticamente

Luz Que Nasceu do Senhor
Josué Barbosa Lira
Light That Was Born from the Lord
Luz Que Nasceu do Senhor
The church of Christ on earthA igreja de Cristo na terra
That is part of God's bodyQue faz parte do corpo de Deus
She lives with Christ reigningEla vive com Cristo a reinar
And is close to ascending to the heavensE perto está de subir para os céus
Only living in these holy pathsSó viver nestes santos caminhos
Eating the bread and drinking the wine and giving glory to JesusCome o pão e bebe o vinho e dá glória a Jesus
Singing hymns to the Lamb of GodCanta hinos ao Cordeiro de Deus
And thus ascending to the city of lightE assim vai subir à cidade de luz
What love, what pleasureQue amor, que prazer
Is to have communion with JesusÉ só ter comunhão com Jesus
What love, what pleasureQue amor, que prazer
Is to live forever in the lightÉ viver para sempre na luz
What love, what pleasureQue amor, que prazer
Is to drink from this fountain of loveÉ beber desta fonte de amor
This fountain that flowed on the crossEsta fonte que manou na cruz
Holy river of light that was born from the LordSanto rio de luz que nasceu do Senhor
What joy it will be for the saintsQue alegria será para os santos
When the song of glory echoesQuanto o cântico de glória ecoar
When the angels make the callQuando os anjos fizerem a chamada
Beyond the moonlight, they will also flyAlém da luarada também vai voar
Only Jesus with great joySó Jesus com muita alegria
With songs and glory, come now, my childrenCom cânticos e glória, vem já, filhos meus
Come, heir of my hopeVem, herdeiro da minha esperança
Receive as inheritance the kingdom of GodReceber como herança o reino de Deus
What love, what pleasureQue amor, que prazer
Is to have communion with JesusÉ só ter comunhão com Jesus
What love, what pleasureQue amor, que prazer
Is to live forever in the lightÉ viver para sempre na luz
What love, what pleasureQue amor, que prazer
Is to drink from this fountain of loveÉ beber desta fonte de amor
This fountain that flowed on the crossEsta fonte que manou na cruz
Holy river of light that was born from the LordSanto rio de luz que nasceu do Senhor
In heaven, there is a bread that we feelLá nos céus tem um pão que sentimos
Where the body of God reignsOnde reina o corpo de Deus
A table surrounded by lightUma mesa cercada de luz
And there is our Jesus with his childrenE há nosso Jesus junto aos filhos seus
With the golden cup in handCom a taça de ouro na mão
Having in it the bread that feeds faithTendo nela o pão que alimenta a fé
This chalice in the hand of JesusEste cálice na mão de Jesus
Is the one that gives life and light only to those who are faithfulÉ quem dá vida e luz só pra quem for fiel
What love, what pleasureQue amor, que prazer
Is to have communion with JesusÉ só ter comunhão com Jesus
What love, what pleasureQue amor, que prazer
Is to live forever in the lightÉ viver para sempre na luz
What love, what pleasureQue amor, que prazer
Is to drink from this fountain of loveÉ beber desta fonte de amor
This fountain that flowed on the crossEsta fonte que manou na cruz
Holy river of light that was born from the LordSanto rio de luz que nasceu do Senhor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Josué Barbosa Lira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: