Traducción generada automáticamente

Na Terra do Egito
Josué Barbosa Lira
En la Tierra de Egipto
Na Terra do Egito
En la tierra de Egipto, el pueblo sufríaNa terra do Egito, o povo sofria
Allí trabajaban, sin tener derechosAli trabalhava, sem ter regalia
En la esclavitud, perecíanLá na escravidão, eles pereciam
Pero Dios desde lo alto, todo esto veíaMas Deus lá do alto, tudo isto ele via
Tocando las aguas, las aguas se abrieronTocando nas águas, ás águas se abriram
El pueblo pasó con los pies secos por el marO povo passou de pés enxutos no mar
Y el ejército del rey, las aguas los cubrieronE o exército do rei, as águas cobriram
Murieron ahogadosMorreram afogados
Y el pueblo de la tierraE o povo da terra
De Egipto salióDo Egito saiu
El nombre del rey era FaraónO nome do rei era Faraó
En la tierra de Egipto, él era el más grandeNa terra do Egito, ele era o maior
El pueblo esclavo, él no tenía compasiónO povo escravo, ele não tinha dó
Pero servir a Dios es mucho mejorMas servir a Deus é muito melhor
Envió a Moisés, él fue allíEnviou Moisés, ele foi ali
Y el rey Faraón no quiso consentirE o rei Faraó não quis consentir
Moisés oró, y Dios obróMoisés orou, e Deus operou
La única manera fue que el pueblo salieraO jeito que teve foi o povo sair



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Josué Barbosa Lira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: