Traducción generada automáticamente
Bouclier
Josué Lobato
Schild
Bouclier
Mein ganzes Leben, oh Herr, werde ich Dich lobenToute ma vie, oh Seigneur je Te louerai
Denn mein Atem ist Dein LebenCar mon souffle c’est Ta vie
Und ich werde niemals müde werdenEt jamais je me lasserai
Ich kann Deine Stimme hörenJe peux écouter Ta voix
Sie ist süßer als der HonigElle est plus douce que le miel
Sie zieht mich aus diesem GrabElle me tire de cette fosse
Und bringt mich bis in den HimmelEt m’emmène jusqu’au ciel
Ich habe Feuer und Erschütterungen gesehenJ’ai vu du feu et des tremblements
Den starken und gewalttätigen WindLe vent fort et violent
Ich habe so viele Gefahren erlebtJ’ai vécu tant de danger
Doch Deine Stimme hat mich beruhigtMais Ta voix ma rassurée
Du gibst den Sternen ihre BefehleTu donnes des ordres aux étoiles
Und dem Meer seine GrenzenEt à la mer ses limites
Ich fühle mich sicherJe me sens en sécurité
In Deinen Armen, oh Gott, HöchsterDans Tes bras oh Dieu Très-Haut
Es gibt keine Schlösser und keine TürenIl n’y a pas de verrous ni de portes
Die dem Klang Deiner Stimme widerstehenQui résistent au son de Ta voix
Es gibt keine Krankheiten und keine FehlerIl n’y a pas de maladies ni de fautes
Die vor uns bestehen könnenQui puissent tenir devant nous
Und der Sturm beruhigt sichEt la tempête se calme
Auf das Wort dessen, der alles erschaffen hatÀ la voix de Celui qui a tout créé
Denn Dein Wort ist reinCar Ta parole est pure
Ein Schild für alle, die daran glaubenUn Bouclier pour tous ceux qui en elle croient



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Josué Lobato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: