Traducción generada automáticamente
Bouclier
Josué Lobato
Escudo
Bouclier
Toda mi vida, oh Señor te alabaréToute ma vie, oh Seigneur je Te louerai
Porque mi aliento es tu vidaCar mon souffle c’est Ta vie
Y nunca me cansaréEt jamais je me lasserai
Puedo escuchar tu vozJe peux écouter Ta voix
Es más dulce que la mielElle est plus douce que le miel
Me saca de este abismoElle me tire de cette fosse
Y me lleva hasta el cieloEt m’emmène jusqu’au ciel
He visto fuego y tembloresJ’ai vu du feu et des tremblements
El viento fuerte y violentoLe vent fort et violent
He enfrentado tanto peligroJ’ai vécu tant de danger
Pero tu voz me tranquilizóMais Ta voix ma rassurée
Das órdenes a las estrellasTu donnes des ordres aux étoiles
Y al mar sus límitesEt à la mer ses limites
Me siento seguroJe me sens en sécurité
En tus brazos, oh Dios AltísimoDans Tes bras oh Dieu Très-Haut
No hay cerraduras ni puertasIl n’y a pas de verrous ni de portes
Que puedan resistir el sonido de tu vozQui résistent au son de Ta voix
No hay enfermedades ni faltasIl n’y a pas de maladies ni de fautes
Que puedan permanecer delante de nosotrosQui puissent tenir devant nous
Y la tormenta se calmaEt la tempête se calme
Ante la voz de Aquel que todo creóÀ la voix de Celui qui a tout créé
Porque tu palabra es puraCar Ta parole est pure
Un Escudo para todos los que en ella creenUn Bouclier pour tous ceux qui en elle croient



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Josué Lobato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: