Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 177

Kilómetros

Jota E

Letra

Kilometer

Kilómetros

Ich schaue seit zwei Monaten in deine AugenLlevo dos meses mirando tus ojos
Du denkst seit einem Monat an unsTú llevas uno pensando en nosotros
Und es fühlt sich gut an, den Horizont zu betrachtenY se siente bien mirar el horizonte
Zu wissen, dass bald die Nacht kommtSaber que pronto llegará la noche

Ich habe schon alle Koffer gepacktYa tengo listas todas las maletas
Sitze im WartezimmerEstoy sentado en la sala de espera
Und ich kann die Wartezeit nicht ertragen, um zu reisenY no aguanto la espera para recorrer
Diese Distanz, die uns nicht sehen lässtEsa distancia que no nos deja ver

Du musst nur wartenSolo tienes que esperar
Dieser Moment wird kommenEse momento llegará

Ich werde all diese Berge überquerenRecorreré todas esas montañas
Wenn es so sein sollSi es que así me toca
Denn nach all den KilometernPorque después de todos los kilómetros
Ist da dein Mund (ist da dein Mund)Está tu boca (está tu boca)

Auch wenn die Distanz nie gut istAunque la distancia nunca suelte bien
Endet unsere Geschichte gutNuestra historia así termina bien
Denn trotz aller StrömungenPorque a pesar de toda la corriente
Mündet der FlussEl río desemboca

Weil ich für dich ins Kanu steigeEs que por ti cojo canoa
In ein kleines Flugzeug oder auf ein FahrradUna avioneta o bicicleta
Ich überquere alle GrenzenYo cruzo todas las fronteras
Um bis zu deiner Tür zu gelangenPara llegarte hasta tu puerta

In deinem Meer aus Küssen surfe ich die WellenEn tu mar de besos yo surfeo las olas
Es spielt keine Rolle, wie viele Minuten oder StundenNo importan los minutos ni las horas
Ich will sie nutzen, dennQuiero aprovecharlos porque
Die Zeit, in der du nicht da bist, ist längerEs mayor el tiempo en que no estás

Du musst nur warten (du musst nur warten)Solo tienes que esperar (solo tienes que espera-ar)
Dieser Moment wird kommenEse momento llegará

Ich werde all diese Berge überquerenRecorreré todas esas montañas
Wenn es so sein sollSi es que así me toca
Denn nach all den KilometernPorque después de todos los kilómetros
Ist da dein Mund (ist da dein Mund)Está tu boca (está tu boca)

Auch wenn die Distanz nie gut istAunque la distancia nunca suelte bien
Endet unsere Geschichte gutNuestra historia así termina bien
Denn trotz aller StrömungenPorque a pesar de toda la corriente
Mündet der FlussEl río desemboca

(Ich werde all diese Berge überqueren)(Recorreré todas esas montañas)
(Wenn es so sein soll) (wenn es so sein soll)(Si es que así me toca) (si es que así me toca)

(Denn nach all den Kilometern)(Porque después de todos los kilómetros)
(Ist da dein Mund)(Está tu boca)

Ich weiß, dass sich am Ende alles lohnen wirdSé que al final todo valdrá la pena

Alles wird sich lohnenTodo valdrá la pena

Escrita por: Juan Esteban Ortiz / Ricardo Campillo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jota E y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección