Traducción generada automáticamente

Ke No Hay Alcohol
Jotamayúscula
Y'a pas d'alcool
Ke No Hay Alcohol
Putain, c'est Kase.o, le noirCoño es Kase.o negro
Putain, on s'anesthésieCoño nos anestesiamos
On fume de mémoireFumamos de memoria
Contre la monotonieContra la monotonía
Du quotidienDel día a día
Tous les joursTodos los días
On s'évadeNos escapamos
De qui sinon du temps ?¿De quien si no del tiempo?
De qui sinon des pleurs ?¿De quien si no del llanto?
Mais cette peur a son charmePero este miedo tiene su encanto
Ville ruche sous le soleil d'étéCiudad colmena bajo el sol de verano
Des litres pleins de bières bien fraîchesLitronas llenas de cervezas bien frías
De main en mainDe mano en mano
On dit que la vie sans but, pas exactementDicen vida sin rumbo no exactamente
Mon jeune cœur ardent veut encore voir le mondeMi joven corazón ardiente aún quiere ver mundo
Mais aujourd'hui je vais m'asseoir sur cette chaise en osierPero hoy voy a sentarme en esta silla de mimbre
À regarder la vie passer jusqu'à ce que ça sonne en septembreA ver la vida pasar hasta que suene el timbre en septiembre
Aujourd'hui comme d'habitude, demain j'espèreHoy como siempre mañana ojalá
Pouvoir continuer à boire la sueur de ton corps, ouaisPueda seguir bebiendo el sudor de tu pecho, aja
Je me suis habitué à délirer et à parler avec le ver de mon angoisseMe acostumbre a delirar y a conversar con el gusano de mi angustia
Cette putain d'industrie a du mal à respirerLe cuesta respirar a esta puta industria
Je passe par mille états différents, ma vieillePaso por mil estados diferentes tia
Je lis les esprits, tu imagines, sûrement que ouiLeo las mentes te imaginas, seguro que si
Si tu restes ici dans mon cercle de feu bleuSi sigues aquí en mi círculo de fuego azul
Vivre est beau ou c'est juste moi qui le penseLiving is beautiful o me lo parece a mi
Apporte ici l'alcool, c'est dimanche de résurrectionTrae aquí el licor que es domingo de resurrección
C'est pas une fête, c'est une putain de merde, mecNo es una fiesta es una puta mierda john
Je suis bourré dans un hôtelEstoy borracho en un hotel
Avec le lézard qui est sous ma peauCon el lagarto que hay dentro de mi piel
Encourageant l'Ibarra avec sa peur insurmontable et cruelleAnimando al Ibarra con su temor insuperable y cruel
Mais c'est pas un jeuMás no es un juego
C'est la dernière vie de la partie, rien aprèsEs la ultima vida de la partida nada hay luego
Je dois réaliser quelques projetsTengo que llevar a cabo algunos proyectos
Le pire, c'est que mon regard perd son effet sous tes effetsLo peor es que mi mirada pierde su efecto bajo tus efectos
Et je finis par vomir mes défautsY acabo vomitando mis defectos
Tandis que je pleure jusqu'à ce que je dorme et monte au ciel, et c'est parfait : Y'a pas d'alcool !Mientras lloro hasta que duermo y subo al cielo y es perfecto: ¡No hay alcohol!
Y'a pas d'alcool, na-na-na-na-naNo hay alcohol ñañiñañiñaña
Y'a pas d'alcool, na-na-na-na-nanNo hay alcohol ñañiñañiñaño
Y'a pas d'alcool, na-na-na-na-naNo hay alcohol ñañiñañiñaña
Y'a pas d'alcool, y'a pas d'alcool, noirNo hay alcohol no hay alcohol negro
Il y a des ruines dans mon cerveauHay en mi cerebro ruina
De la merde dans la cuisineMierda en la cocina
Et de la tristesse de bureauY tristeza de oficina
À chaque coin de papierEn cada esquina del papel
Tout le monde a son avisTodo el mundo opina
Mais je sais qu'à la finPero se que al final
Il ne reste que moi debout après la bataille cruelleSolo quedo yo de pie tras la batalla cruel
Moi, moi dans ton désir d'être le premier, je me fais dessusYo, yo en tu deseo de ser el primero me meo
Ton rap est pire, mais pire est ton lèche-culTu rap es peor, pero peor es tu peloteo
Je crois que ce dont tu as besoin, c'est d'une promenadeCreo que lo que necesitas es un paseo
Pour chercher un endroit où pisser avec mes rimesPor mi fraseo buscar un aseo
Et rimer tes excrémentsY rimar tus heces
On m'appelle CésarMe llaman Cesar
Et à ton grand désespoirY muy a tu pesar
Tu sais queSabes que
Si ce mec trouve ta museSi este encuentra tu musa
Il va l'embrasserLa va a besar
Mon style est de l'eau cristallineMi estilo es agua cristalina
Ce que dicte le cœurLo que dictamina el corazón
C'est qui veut la gloire, amène la ruineEs quien quiere fama trae ruina
De moi, que attends-tu ?De mí que esperas
Je suis l'un des plus féroces que tu verrasSoy de los mas fieras que veras
Pour une rime à nousPor una rima nuestra
Un album entier des autresUn disco entero de los demás
À combien de rappeurs ai-je influencé ?A cuantos rapers influí?
À combien de ceux qui n'étaient pas dans le rap ai-je mis ?A cuantos que no estaban en el rap metí
Avec mon be free ?Con mi be free?
Ultra léger avec un pamperoUltra ligero con un pampero
Je dors où je laisse mon chapeauDuermo donde dejo mi sombrero
Je suis une pierre qui rouleSoy un rolling stone
Mais mon cheminMas mi sendero
Mon quartier a atteint le monde entierMi barrio al mundo entero llego
C'est plus que ce que je veuxEs más de lo que quiero
Plus que ce que j'espèreMás de lo que espero
Mais ce nid d'abeilles est férocePero este avispero es feroz
Dans ce zoo fou, rapidementEn este loco zoo velozmente
Ils te mangent tout entier si tu n'es pasTe comen entero si no
Alerte, tu auras une bagarre en métalEstas alerta, tendrás rellerta metal
J'entre et réveille-toi, réveille-toiEntro y despierta, despierta
Tout m'est égalEl todo me da igual
Y'a pas d'alcool, na-na-na-na-naNo hay alcohol ñañiñañiñaña
Y'a pas d'alcool, na-na-na-na-nanNo hay alcohol ñañiñañiñaño
Y'a pas d'alcool, na-na-na-na-naNo hay alcohol ñañiñañiñaña
Y'a pas d'alcool, na-na-na-na-nanNo hay alcohol ñañiñañiñaño
Putain mec (putain mec, merde) tu es encore avec cette merdeJoder tío (joder tío ostia) aun sigues con esta mierda
Ne me dis pas que tu es encore avec cette merdeNo me digas que sigues con esta mierda
(Ouais mec, je l'ai vu, putain)(Si tío, lo ví joder)
Tu n'as rien vu mec, tu n'as rien vuNo viste nada tío no viste nada
J'étais là dehorsYo estuve hay fuera
(Ouais mec, je l'ai vu, bien sûr que je l'ai vu)(Si tío lo ví, claro que lo ví)
Maintenant tu vas voir (dis-le, dis-le moi mec)Ahora vas a ver (dilo, dímelo tío)
Maintenant tu vas voir (dis-le, dis quelque chose aux gens mec)Ahora vas a ver (dímelo, dile algo a la peña tío)
Aha, j'ai passé beaucoup de temps dans les hauteursAha estuve mucho tiempo en las alturas
Parce que le monde me causaitPorque el mundo me causaba
Une douleur énorme (dis-le fort mec)Un tremendo dolor (dilo alto tío)
Plus fort, je ne peux pasMás alto no puedo
Si je viens du cielSi vengo del cielo
C'est que je désire ce tubeEs que anhelo ese tubo
Avec de la glace et de l'alcool (putain)Con hielo y licor (jodeer)
C'est pour les hommes et les femmesVa por los hombres y mujeres
Qui sourient en voyant le panoramaQue sonríen cuando ven el panorama
Et c'est que le miroir de l'ascenseurY es que el espejo del ascensor
Révèle ce que tu esDes cubre lo que eres
À six heures du matinA las seis de la mañana
Dans le ciel, y'a pas d'alcoolEn el cielo no hay alcohol
Mais c'est toujours une chanceMás sigue siendo una suerte
Mais c'est toujours une chanceMás sigue siendo una suerte
Aujourd'hui je suis venu te direHoy he venido a decirte
Que je suis content de te voir (merde mec)Que me alegro de verte (ostia tío)
Je suis content de te voirMe alegro de verte
(Merde mec 2003, le bon vieux temps, putain)(Ostia tío 2003, lo bueno retro, joder)
Y'a pas d'alcool, na-na-na-na-naNo hay alcohol ñañiñañiñaña
Y'a pas d'alcool, na-na-na-na-nanNo hay alcohol ñañiñañiñaño
Y'a pas d'alcool, na-na-na-na-naNo hay alcohol ñañiñañiñaña
Y'a pas d'alcool, na-na-na-na-nanNo hay alcohol ñañiñañiñaño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jotamayúscula y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: