Traducción generada automáticamente

Feito a Maré (part. Gilsons)
Jota.pê
Fait comme la marée (feat. Gilsons)
Feito a Maré (part. Gilsons)
Tu m'entoures encore une foisCê me rodeia outra vez
Je fais la fête de t'avoir à nouveauEu faço festa por te ter de novo
On dirait que la nostalgie qui t'a faitParece que a saudade que te fez
C'est juste pour que je vive de nostalgie encoreSó pra eu viver de saudade de novo
Je fais demi-tour à chaque foisDou meia volta toda vez
Ça me fait peur que tu sois prèsMe dá medo você perto
Ça serre la poitrine et peut-êtreAperta o peito e talvez
Juste la moitié de moi sait vraimentSó metade de mim saiba ao certo
Qui aurait cru que la nostalgie allaitQuem diria que a saudade iria
Faire tant de drameFazer tanto drama
Dormir dans ma poitrine chaque jourDormir no meu peito todo dia
Habiter de ton côté du litMorar no teu lado da cama
Et c'est çaEo é
Et c'est ça oh c'est oh c'est c'estEo é oh é oh é é
Hum, c'est, humHum, é, hum
Tu m'entoures encore une foisCê me rodeia outra vez
Et je fais la fête de t'avoir à nouveauE eu faço festa por te ter de novo
On dirait que la nostalgie qui t'a faitParece que a saudade que te fez
C'est juste pour que je vive de nostalgie encoreSó pra eu viver de saudade de novo
Je fais demi-tour à chaque foisDou meia volta toda vez
Ça me fait peur que tu sois prèsMe dá medo você perto
Ça serre la poitrine et peut-êtreAperta o peito e talvez
Juste la moitié de moi sait vraimentSó metade de mim saiba ao certo
Comme la maréeFeito a maré
Accepter que le soleil se coucheAceitar que o Sol se põe
Et amène dans l'obscuritéE traz no escuro
Une façon de voirUm jeito de enxergar
Mourir, renaître ailleursMorrer, brotar no outro lugar
Pour peut-être que tu reviennesPra quem sabe você voltar
Comme une maréeFeito maré
Et m'envahir à nouveauE me invadir de novo
Qui aurait cru que la nostalgie allaitQuem diria que a saudade iria
Faire tant de drameFazer tanto drama
Dormir dans ma poitrine chaque jourDormir no meu peito todo dia
Habiter de ton côté du litMorar do teu lado da cama
Qui aurait cru que la nostalgie allaitQuem diria que a saudade iria
Faire tant de drameFazer tanto drama
Dormir dans ma poitrine chaque jourDormir no meu peito todo dia
Habiter de ton côté du litMorar do teu lado da cama
Qui aurait cru que la nostalgieQuem diria que a saudade
Faire tant de drameFazer tanto drama
Dormir dans ma poitrine chaque jourDormir no meu peito todo dia
Habiter de ton côté du litMorar no teu lado da cama
C'est oh c'estÉ oh é
Oh c'est oh c'estOh é oh é



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jota.pê y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: