Traducción generada automáticamente

Cowabunga (part. Brennuz, Nle dopre e Barreto)
Jotapê
Cowabunga (feat. Brennuz, Nle dopre e Barreto)
Cowabunga (part. Brennuz, Nle dopre e Barreto)
Aufstieg, ich erlebe den AufstiegAscensão, eu 'tô vivendo a ascensão
Ich greife nach den Teilen, keine EileManuseio as peças, pressa
Die Szene schenkt mir AufmerksamkeitA cena me da atenção
In der Sicht, die das Leben und die Eile meinem Herzen Wunden zugefügt habenNa visão que a vida e a pressa fez ferida no meu coração
Ich zog es vor, den Bösewicht zu bringenPreferi dá a vinda do vilão
Ich bin Merida, Pfeile in meiner HandSou Merida, flechas na minha mão
Meine Geschichte auf der Erde ist ein BestsellerMinha história na Terra é um best-seller
Schlitzohr, Cássia EllerMalandragem, Cássia Eller
Ich bin aufgewachsen, habe Cássio gesehen und heute verteidige ich mit meinem ArmCresci vendo o Cássio e hoje com meu braço
Ich verteidige das Team wie erEu defendo o time como ele
Das erste Mal in einem anderen Bundesland, wurde ich vom Méiеr gefeiertNa primeira vez em outro estado, fui ovacionado pelo Méiеr
Champion, Flaschen von DrehеrCampeão, garrafas de Drehеr
Champion, wie Thomas MüllerCampeão, tipo Thomas Müller
So will ich auf dem Coachella spielenTipo assim, quero tocar no Coachella
So, das Team ganz in SchwarzTipo assim, a equipe só de preto
Die Alten respektieren meine ArbeitOs old respeita meu trabalho
So, das ist der Sound aus dem GhettoTipo assim, isso aí que é som de gueto
Dass mein DJ sein Motorrad hat und durch die Gassen flitztQue o meu DJ tenha a sua moto e dê pinote pelos beco
Dass jede Schwester ihr Foto neben einer gut gemachten Platte hatQue cada irmã tenha sua foto ao lado de um disco bem feito
Dass jeder Bruder ein Anhänger der Güte istQue cada irmão seja devoto da bondade
Für die, die fern hinter Gittern sindPra quem tá remoto atrás da grade
Für die Eltern, die sich wiederfinden könnenPara os pais que possam se encontrar
Und mehr als Frieden, Gerechtigkeit und FreiheitE mais que paz, justiça e liberdade
Ich erlebe den Aufstieg, ich weiß, es ist mein Moment und ich lasse mich nicht von Eitelkeit ablenkenEu tô vivendo a ascensão, sei que é meu momento e não me apego na vaidade
Jesus war der, der den Plan gemacht hat und das Quartett der Stadt aus dem Abwasser geholt hatJesus foi quem fez o plano e buscou no esgoto o quarteto da cidade
Ich kann nicht aufhören, ich habe keine Zeit mehrEu não posso parar, já não tenho mais tempo
Und es ist erst ein Jahr her, dass sie Breno kennenE só tem um ano que conhecem o Breno
Die Balaclava verbirgt das Gesicht des NegoBalaclava esconde a face do nego
Ich war in Guarulhos am RennenÉ que eu tava em Guarulhos correndo
Vier Sounds im Ghetto, vier Töne Schwarz, vier perfekte FlowsQuatro sons no gueto, quatro tons de preto, quatro flow perfeito
Im Eifer, die Mission zu erfüllen, die der Meister uns hinterlassen hatNo corre de concluir a missão que o mestre nos deixou fazendo
Für die, die schon die Enden zusammengebracht haben, heute schärfe ich BleistiftePra quem já juntou ponta hoje eu carburo lápis
Aber auch scheiß drauf, wer hat gesagt, dass Drogen mein Höhepunkt sind?Mas também foda-se essa merda, quem disse que droga é meu ápice?
Der Mann im Haus, das war ich schon als Kind, ich musste Clark seinHomem da minha casa, isso desde menino, eu tive que ser Clark
Sein Adler platzt nicht und wenn mein Führer platzt, dann weiß ich, dass ich das Ziel warA águia dele não estoura e, se a minha guia estoura, então sei que fui alvo
Meine Crew zieht in GR CiMeu bonde arrastando em GR Ci
Von diesen Jungs in der Szene gibt es viele Monkey DDesses manos da cena, tem um monte de Monkey D
Sie sind Raubkopien der Jungs, die sich hier noch treffenSão cópias piratas dos manos que ainda se encontram aqui
Gott, warum nimmst du die, die hier bei mir sein sollten? (Ja, ja)Deus, por que você leva quem tinha que tá aqui comigo? (Yeah, yeah)
Und letztes Jahr hast du das fast mit mir gemachtE ano passado Você quase fez isso comigo
Jedes Mal, wenn ich sterbe, werde ich zu einem neuen NeugeborenenCada vez que eu morro, eu me torno um novo recém-nascido
Jetzt suche nach Sinn (findest keinen)Agora procura sentido (não acha)
Ich kam, um das Gegenteil vom Geschmack der Szene zu sein, und schau, sie haben mich schon applaudiertEu vim ser o oposto do gosto da cena, e olha que já me aplaudiram
Die, die summieren wollen, haben mich schon subtrahiertOs que querem somar já me subtraíram
Ich bin von der Oberfläche weggegangen, im Abwasser, da bist du in GefahrSaí da superfície, dentro do bueiro, cê corre perigo
Ich schwöre, ich verliere nicht den Verstand, ich kann nicht in Gefahr laufenJuro que eu não piro que eu não posso correr perigo
Ich renne für die Familie und die Freunde'Tô correndo pela família e os amigo
Ich schwöre, ich kann nicht durch die Hand des Feindes sterbenJuro que eu não posso morrer pela mão do inimigo
Aber Mama, ich schwöre, ich komme lebend nach HauseMas mãe, eu juro que eu volto para casa vivo
Mama, ich schwöre, ich komme nicht als guter Mensch nach HauseMãe, eu juro que eu não volto para casa bom
Mama, ich schwöre, ich verkaufe keine Drogen mehr auf der StraßeMãe, eu juro que eu não vendo mais droga na boca
Papa, ich verspreche, ich werde dir ein riesiges Haus gebenPai, prometo que eu vou te dar uma casa monstra
So eines, das aussieht, als hätte es ein eigenes LebenDaquelas grande que parece que tem vida própria
So, so, ein Herz, das in jedem Wohnzimmer schlägtTipo, tipo, um coração batendo em cada sala de estar
Jedes Zimmer, eine Lunge zum AtmenCada quarto, pulmão pra respirar
Sogar die Wände können mich hörenAté as parede pode me escutar
Sogar die Nachbarn können mich hörenAté as vizinha pode me escutar
Und sie werden sich fragenE elas vão se questionar
Wie dieser Junge jeden Tag, zwölf Stunden am Tag, nie aufhört zu rappen?Como é que esse muleque todo dia, doze horas por dia, nunca para de rimar?
Oh Tante, wenn du wüsstest, wie groß mein Hunger ist, würdest du diese Scheiße nicht fragenÔ tia, se soubesse o tamanho da minha fome, cê nem perguntava essa merda
Wenn du wüsstest, wie viele Jungs mit Crack in der Steinzeit gestorben sindSe cê soubesse quantos muleque craque morreram na idade da pedra
Würdest du lernen, jede Wunde zu schätzen, die durch den Fall verursacht wurdeVocê aprenderia a valorizar cada machucado causado pela queda
Würdest deinen Arsch vom Sofa nehmen und den Wert auf der anderen Seite der Münze sehenTiraria o seu cu do sofá e veria o valor, do outro lado da moeda
Es ist der Kleine von PiratiningaÉ o neguinho do Piratininga
Der Blumen verteilt, wurde ein NinjaEntregando flores, se tornou um ninja
Der von unten kam, stell dir den Tiefsten vorQue veio de baixo, imagina o mais baixo
Nego, ich kam von noch weiter untenNego, eu vim de mais baixo ainda
Der selbst in den schmutzigen Wassern des Abwassers die saubersten Spuren hinterlassen konnteQue mesmo nas águas sujas do esgoto conseguiu deixar as pegadas mais limpas
Wie war das Zitat, das Jota immer sagt?Como que é aquela frase que o Jota fala memo?
Ah, du verstehst mich, kleiner Nigga?Ah, cê me entende, lil nigga?
Der Typ in Blau hat mir über Ehre beigebracht und dass Vaterschaft kein Blutverhältnis istO mano de azul me ensinou sobre honra e que a paternidade não é vaso sanguíneo
Und dass du Teil der Blumen sein kannst, auch wenn du aus dem Mülleimer kommstE que você pode ser parte das flores mesmo tendo vindo do balde de lixo
Der Kleine in Lila gibt mir Visionen, die scheinen von alten Mönchen geschrieben zu seinO maninho de roxo me passa visões que parecem escritas por monges antigos
Rätsel, die selbst die Nerds in der Klasse nicht verstanden hättenEnigmas, as falas que nem os nerds da sala teriam entendido
Der Kleine in Rot gab mir MutO neguinho de vermelho me trouxe coragem
Und legte das Brüllen in meine BrustE colocou dentro do meu peito o rugido
Und seit er an meiner Seite war, garantiere ich, dass sich niemand mehr mit mir angelegt hat (mit mir)E desde que ele andou do meu lado, garanto que ninguém mais mexeu comigo (comigo)
Ich garantiere, dass sich niemand mehr mit mir angelegt hat (niemand hat sich mehr mit mir angelegt)Garanto que ninguém mais mexeu comigo (ninguém mais mexeu comigo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jotapê y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: