Traducción generada automáticamente

Um Brinde à Vida
Jotapê
Un Toast à la Vie
Um Brinde à Vida
(Ah-ouais) (ouais, ouais, ouais)(Ah-yeah) (yeah, yeah, yeah)
(Ah-ih-ih-ih) ouais, on est vivants, tu sais(Ah-ih-ih-ih) yeah, estamos vivos, you know
Oh-ah, on est vivants, ah (on est vivants)Oh-ah, estamos vivos, ah (estamos vivos)
La méchanceté n'a pas sa place dans mon cœurA maldade não cabe no meu coração
Combien de temps j'ai mis pour arriver ici ? (Oh-uh-oh)Quanto tempo eu demorei pra chegar até aqui? (Oh-uh-oh)
Sur le chemin de la haine, j'ai trouvé le pardon (pardon)No caminho do ódio eu encontrei o perdão (perdão)
Et en présence de ceux que j'aimeE na presença de quem eu amo
Je veux porter un toast (oh, oh, oh, oh)Eu quero propor um brinde (oh, oh, oh, oh)
À l'amour (oh)Ao amor (oh)
Et que l'amour ne nous manque jamais, petit frèreE que o amor nunca nos falte, lil nigga
Et que l'amour ne nous manque jamais, petit frère (oh, oh, oh)E que o amor nunca nos falte, lil nigga (oh, oh, oh)
Merci beaucoup au Seigneur (oh)Muito obrigado ao Senhor (oh)
Combien de gens on a élevés (ouais)Quanta gente a gente elevou (yeah)
Pour sentir un morceau du ciel (na-na-na-na-na)Pra sentir um pedaço do céu (na-na-na-na-na)
Papa, ils ne me connaissent pas (ah-ah)Pai, eles não me conhecem (ah-ah)
Ne te sens pas obligé de donner ce qu'ils veulent (ah-ah)Não se sinta na obrigação de entregar o que eles querem (ah-ah)
Aujourd'hui, je suis tombé sur un gars qui disait être mon fanHoje memo trombei um mano que se dizia meu fã
Je lui ai proposé un câlin et il a préféré une selfie (ah)Ofereci um abraço e ele preferiu uma selfie (ah)
Mais qui suis-je pour juger le gamin ? (Ah)Mas quem sou eu pra vim julgar o moleque? (Ah)
Il y a quelques années, j'ai fait la même avec Djonga et Kevin (ah)Uns anos atrás eu fiz o mesmo com o Djonga e com o Kevin (ah)
Alors, Seigneur, un toast à ceux que la vie a emportés (ah)Então, Senhor, um brinde à quem a vida levou (ah)
Et à ceux que la vie a laissésE à quem a vida deixou
Parce que je sais que la vie est brèvePorque eu sei que a vida é breve
Regarde ce que Dieu a fait dans la vie de ce gars qui vous chanteOlha o que Deus fez na vida desse mano que vos canta
(Uou-uou-uou-uou-uou)(Uou-uou-uou-uou-uou)
Il m'a promis que je vivrais une année de changementMe prometeu que eu viveria um ano de mudança
Et il a tenu parole (uou-uou-ouou)E Ele concretizou (uou-uou-ouou)
J'ai rêvé de ce moment depuis l'enfanceEu sonhei com esse momento desde a infância
Et apparemment, ma vie a changéE pelo jeito minha vida mudou
Nouvelle gomme, nouvelle voiture, un show de plus dans mon agenda (ouais)Goma nova, carro novo, na minha agenda mais um show (yeah)
Peut-être que je ne suis pas le même gars (oh)Talvez eu não seja o memo mano (oh)
C'est difficile de m'habituer à ces changements (ouais)É difícil eu me acostumar com essas coisa mudando (yeah)
Parfois je me demande : Est-ce que j'étais déjà prêt ?Às vezes me pergunto: Será que eu já tava pronto?
Alors ma mère me répond : Fils, tu es né prêtDaí minha mãe me responde: Filho, cê já nasceu pronto
À huit mois dans le fourCom oito meses no forno
Après ça, je me lèveDepois disso eu levanto
Je me lève avec l'envie d'un acteur de Netflix (ah)Levanto com uma vontade de um ator da Netflix (ah)
Attends, je suis déjà un acteur de Netflix (oh)Pera, eu já sou um ator da Netflix (oh)
Alors je me lève avec l'envie de faire cent mille avec des rimes (oh)Então levanto com a vontade de fazer cem mil com rimas (oh)
Putain, ça, je l'ai déjà faitCaralho, isso eu também já fiz
Alors je me couche avec l'envie d'aller au Podpah (d'aller au Podpah)Então me deito com a vontade de ir lá pro Podpah (de ir lá pro Podpah)
J'ai aussi été au Podpah (ouais)Eu também já fui pro Podpah (yeah)
Cette année, j'ai accompli des choses dont j'en ai marre de rêverEsse ano eu conquistei coisas que eu já cansei de sonhar
Parfois, ça me semble même une faille dans la MatrixÀs vezes isso me parece até uma falha na Matrix
L'année prochaine, je veux aller loin, genre dans un autre paysAno que vem eu quero ir pra longe, tipo outro país
Pouvoir envoyer à ma mère 20 000 par mois sur PixPoder mandar pra minha mãe 20 mil mensal no Pix
Aller chez Vents et pouvoir faire un câlin à mon parrainColar na Vents e poder dar um abraço no padrinho
Voir la victoire arriver pour les autres MCsVer a vitória chegando para os outros MCs
Alors lâche, lâche, lâche ma main maintenant (ouais)Então solta, solta, solta minha mão agora (yeah)
Prado, Wally et Magrão, on a fait l'histoire (ouais)Prado, Wally e Magrão, nós fizemo história (yeah)
Dix millions sur le boombap, dis-moi, qui explose ? (Uh)Dez milhão no boombap, me diz, quem estoura? (Uh)
Est-ce qu'ils respectent les battlers maintenant ?Será que eles respeita os de batalha agora?
Ouais, Dona Rute, Dona Elza, j'aime vos dames (ouais)Yeah, Dona Rute, Dona Elza, eu amo a senhoras (yeah)
Désolé pour les plantes que j'ai cassées en jouant au footMe desculpa pelas planta que eu quebrei jogando bola
Désolé pour les dîners que, en cachette, j'ai jetés (ouais)Me desculpa pelas janta que, escondido, eu joguei fora (yeah)
Si je pouvais choisir, vous vivriez pour toujoursSe eu pudesse escolher, vocês viveriam pra sempre
Maman et papa, pardonnez-moi pour la phase de révolteMãe e pai, me perdoem pela fase da revolta
Maman et papa, désolé que ma vie soit un va-et-vientMãe e pai, me desculpa que minha vida é um bate e volta
Maman, sans toi, que serais-je maintenant ?Mãe, sem você o que que eu seria agora?
Papa, je vais mettre notre famille dans l'histoirePai, eu vou pôr nossa família na história
(Tata) merci d'être ma conseillère(Tata) obrigado por ser minha assessora
Et merci pour Nina, elle m'empêche de partirE obrigado pela Nina, ela me faz não ir embora
(Kakau) merci de croire en mon amélioration(Kakau) obrigado por crer na minha melhora
D'être ma compagne, tu seras encore ma fiancéePor ser minha companheira, cê ainda vai ser minha noiva
Rato, merci et ce n'est même pas pour les photosRato, obrigado e nem é pelas fotos
Barro, d'avoir ramené ma foiBarro, por ter trazido minha fé de volta
Et pourtant, j'échangerais tout ce que j'ai gagnéE ainda assim eu trocaria tudo que eu ganhei
Pour pouvoir ramener FêPra poder trazer a Fê de volta
Fê de retourA Fê de volta
Oh, Fê de retourOh, a Fê de volta
Oh, oh, ouais, et je saisOh, oh, yeah, e eu sei
Que tu sois dans un bel endroitQue você esteja num lugar belo
Moi, Doprê, Brennuz et BarroEu, Doprê, Brennuz e o Barro
Tu nous manques beaucoupSentimos muita falta
Tu nous manques beaucoupMuita falta
Tu nous manques beaucoupSentimos muita falta
(Merci, tu sais ? Pour te souvenir)(Obrigado, viu? Por lembrar)
(Bisous, bisous, on t'aime beaucoup, d'accord ?)(Beijo, beijo, amamos muito você, tá bom?)
(Allons-y, demain j'achète un petit cadeau et on y va)(Vamos, amanhã eu compro um presentinho e nós vamos)
(T'inquiète, je porte le [?])(Pode deixar que eu carrego o [?])
(Je le pousse jusqu'à là)(Eu empurro ele até aí)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jotapê y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: